Page 16 - VII.КИТАЙСКАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ СОЗДАЛА НОВУЮ ФОРМУ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
P. 16

Мы     должны        прилагать       огромные        усилия      к    распространению
            общечеловеческих          ценностей,       таких     как    мир,     развитие,      равенство,
            справедливость,  демократия  и  свобода,  вместе  предоставляя  правильное

            идеологическое  руководство  для  создания  более  прекрасного  мира.  Мир  и
            развитие – это наше общее дело, равенство и справедливость – это наш общий

            идеал, а демократия и свобода – это наше общее устремление. Наш мир богат и
            красочен.  Разнообразие  –  это  очарование  человеческой  цивилизации,  а  также
            источник  жизненной  и  движущей  силы  мирового  развития.  «Не  объединив

            красоту  множества,  нельзя  создать  уникальность  одного».  Цивилизации  не
            делятся  на  высшие  или  низшие,  лучшие  или  худшие,  они  отличаются  лишь

            своими  особенностями  и  географическим  положением,  и  только  в  процессе
            взаимодействия они могут сливаться, а в процессе слияния – прогрессировать. В
            вопросе  о  том,  является  ли  путь  развития,  выбранный  страной,  правильным,

            ключевым  фактором  является  то,  соответствуют  ли  он  национальным
            особенностям  страны,  соответствует  ли  он  веяниям  эпохи,  способен  ли  он

            обеспечивать экономическое развитие, социальный прогресс, улучшение жизни
            народа  и  социальную  стабильность,  получает  ли  он  поддержку  и  одобрение

            народа, а также способен ли он внести вклад в дело прогресса человечества.


                        Из  статьи  «Речь  на  торжественном  собрании,  посвященном  50-летию
                        восстановления законного места КНР в ООН» (25 октября 2021 г.). «Сборник
                        избранных  важных  документов  периода  после  XIX  съезда  КПК»  (часть  III).

                        Издательство «Чжунъян вэньсянь чубаньшэ», 2023. С. 457–458.




                 Мы  должны  рука  об  руку  продвигать  строительство  сообщества  единой
            судьбы человечества, совместно создавая чистый и прекрасный мир, где царят

            долгосрочный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость
            и инклюзивность. Человечество – это единое целое, Земля – это наш общий дом.

            Ни  один  человек  и  ни  одна  страна  не  могут  существовать  в  одиночку.  Люди
            должны  чистосердечно  помогать  друг  другу  и  вместе  жить  в  гармонии,
            неуклонно продвигаться в направлении построения сообщества единой судьбы

            человечества,  а  также  совместно  создавать  лучшее  будущее.  Содействие
            построению сообщества единой судьбы человечества не означает замену одной

            системы  другой  или  замену  одной  цивилизации  другой,  а  предполагает,  что
            страны  с  различными  социальными  системами,  идеологиями,  историческими
            культурами и уровнем развития в международных делах находятся в симбиозе

            интересов, разделяют общие права и несут общую ответственность, формируя
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21