Page 3 - 目次
P. 3
中国は責任を果たす大国である(二〇一五年十月二十一日) 手を携えて貧困を撲滅し、共同発展を促進する(二〇一五年十月十六日) 共同協議・共同建設・共同享受のグローバル・ガバナンス理念を発揚する(二〇一五年十月十二日) 手を携えて協力・ウィンウィンの新たなパートナーシップを構築し、 共同の永続的発展をはかり、協力・ウィンウィンのパートナーとなる(二〇一五年九月二十六日) ホワイトハウスのサウスローンで開かれた歓迎式典における挨拶(二〇一五年九月二十五日) ワシントン州政府と米国友好団体共同の歓迎レセプションにおけるスピーチ(二〇一五年九月二十二日) 中国人民抗日戦争・世界反ファシズム戦争勝利七〇周年記念大会における演説(二〇一五年九月三日) BRICS利益共同体を築く(二〇一五年七月九日) バンドン精神を発揚し、協力・ウィンウィンを推進する(二〇一五年四月二十
心を一つにして人類運命共同体を築く
(二〇一五年九月二十八日) . .
.
.
..................................................................................................................
..................................................
...........................................................
.........
..................................................................................
.............................................
..................................................
...........................................................
.............
.........................................................................
..................
255 247 244 238 233 231 219 215 212 205 202 192 188 184 180 176
....................................................................................................
. ...............................
.........
.................................................................................
. ......................
ંࡔӻܒࡹದোଁᄎ܋ุ ರ໓ JOEE ഈ