Page 30 - INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES DE 2024 Y SOBRE LOS PROYECTOS DE LOS PRESUPUESTOS CENTRAL Y TERRITORIALES PARA 2025
P. 30
invertidos en los ámbitos relativos al desarrollo del agro, en bien de crear una nueva
configuración de inversión diversificada para la vigorización rural. Aplicaremos a fondo las
c
políticas de apoyo a los proyectos del desarrollo integrado de los sectores agríolas, en pro
de fomentar el desenvolvimiento de los sectores rurales con singularidades propias y
ampliar los canales de aumento de ingresos del campesinado. Respaldaremos la formación
c
de los nuevos tipos de gestores agríolas y reforzaremos el fomento del sistema de
c
divulgación de las técnicas agríolas en los niveles de base. Aumentaremos gradualmente
en las zonas rurales la completitud de las infraestructuras, la facilidad de acceso a los
servicios públicos y la comodidad del hábitat, todo hecho mediante el uso con visión de
conjunto y adecuado de los fondos destinados a los ámbitos pertinentes. Apoyaremos el
saneamiento de los ríos medianos y pequeños y la construcción de embalses pequeños, en
pro de elevar la capacidad regional de prevención de inundaciones. Seguiremos aplicando
la política de apoyo al servicio universal de telecomunicaciones, incrementando la amplitud
r
y profundidad de cobertura de las redes para las zonas rurales y las áeas apartadas.
Obraremos en compleción del sistema de preservación de las aldehuelas tradicionales y en
conservación de la fisonomí rural con singularidades propias. Actuaremos en apoyo al
a
a
desarrollo del nuevo tipo de economí colectiva rural, asícomo en impulso de la reforma
integral de las zonas rurales en los puntos de ensayo seleccionados.
Apoyo al fomento del nuevo tipo de urbanización y al desarrollo coordinado de las
regiones. Impulso a paso seguro de la urbanización de nuevo tipo. La hacienda central
programará42.000 millones de yuanes como fondos de premio, 2.000 millones más que el
año previo, para reforzar la capacidad de garantí fiscal de los territorios en la
a
implementación de la política de otorgamiento de condición de ciudadano a los desplazados
de la agricultura. Daremos orientación a las localidades donde estos desplazados residen
permanentemente para que intensifiquen las inversiones en los servicios públicos básicos, y
proporcionaremos una debida solución a los problemas que preocupan más a esas personas
—acceso de los hijos acompañantes a la educación, garantización de vivienda, seguros
sociales, etc.—, redundando todo ello en una consecución gradual del acceso equitativo de
la población permanente no censada a los servicios públicos básicos urbanos. Apoyaremos
la ejecución de la acción de renovación urbana, dando impulso a la remodelación de los
complejos residenciales viejos y las viviendas precarias y viejas de las zonas urbanas, a la
a
renovación y transformación de los cables y tuberís subterráneos y a las obras urbanas de
drenaje y de prevención de anegamientos, todo en bien de conformar ciudades habitables,
inteligentes y resilientes. Brindaremos respaldo a un mayor suministro de viviendas de
protección social, con atenimiento a determinar conforme a la demanda la construcción [de
dichas viviendas] y la adquisición [de las comerciales para su uso como las de protección
social], a fin de satisfacer las demandas residenciales de las nuevas poblaciones urbanas, los
29