Page 21 - INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2024 Y EL PROYECTO DE PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL PARA 2025
P. 21
habiéndose además logrado en la región Beijing-Tianjin-Hebei un mayor
perfeccionamiento de las redes de comunicaciones en bien de la interconectividad, un
fortalecimiento continuo de la colaboración entre los tramos superiores e inferiores de las
cadenas sectoriales y un nivel aún más elevado de coedificación y codisfrute de los
servicios públicos. En el impulso a fondo del desarrollo integrado de alta calidad de la
zona del delta del río Changjiang, se ha llevado adelante gradual y sistémicamente la
otorgación de competencias para la reforma del área demostrativa del desarrollo integrado
ecológico de ella, se han logrado nuevos progresos en la integración de sus recursos
portuarios y en la interconexión del transporte sobre rieles, y se ha agilizado aún más el
paso en la conformación de Shanghai como centro internacional económico, financiero,
comercial, de transporte naval y de innovación científico-tecnológica. En el ascenso a un
nuevo peldaño de la conformación de la gran área de la bahía
Guangdong-Hong Kong-Macao, se ha hecho funcionar expeditamente en la zona de
cooperación profunda Guangdong-Macao (Hengqin), en virtud de su especial control
aduanero, una gestión separada en “primera línea” (divisoria respecto de la Región
Administrativa Especial de Macao) y “segunda línea” (respecto del resto del interior del
país), habiendo además una cifra superior a 16.000 macaenses que viven alojados en esta
zona de cooperación, y se ha dado respaldo al desarrollo coactuante de los polígonos de
Shenzhen y Hong Kong de la zona de cooperación para la innovación científico-tecnológica
Shenzhen-Hong Kong (Hetao), de modo que ha resultado más desenvuelto el flujo
transfronterizo de los factores de innovación. Se han obtenido resultados notorios en cuanto
a que la protección general del entorno ecológico de la Franja Económica del Río
Changjiang se asumiera conjuntamente y que no se la sometiera a explotación a gran
escala; se ha publicado y puesto en práctica el plan de acción trienal para llevar más sólida
y adecuadamente los trabajos de la protección general del Changjiang; ha habido obvios
éxitos en la veda de pesca de diez años de él; su curso principal ha mantenido por quinto
año consecutivo una calidad hídrica de la clase II; se ha estructurado a toda prisa el
corredor de comunicación integral y tridimensional; y se ha iniciado la construcción de
a
todos los tramos de las vís férreas de alta velocidad de a lo largo del río. Se han dado
sólidos pasos en la protección ecológica y desarrollo de elevada calidad de la cuenca del
río Huanghe, promoviéndose a fondo el tratamiento de la contaminación agraria difusa, la
de las aguas servidas domésticas de las ciudades y poblados, la de las aguas y gases
residuales industriales y la de las balsas de estériles mineros, desplegándose el saneamiento
en origen para más de 80.000 desagües de vertido fluvial de contaminantes y ejecutándose
con celeridad un grupo de proyectos prioritarios de protección y rehabilitación del entorno
ecológico, con todo lo cual la calidad del agua del curso principal del Huanghe se ha
mantenido por tercer año consecutivo en la clase II. En términos de la propulsión a fondo
20