Page 43 - PROPUESTA DEL CC DEL PCCH PARA LA ELABORACIÓN DEL XV PLAN QUINQUENAL DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL
P. 43

apoyaremos la constitución de las dos regiones como áreas líderes internacionales de
                                                        a
                   agrupación de talentos de alta categorí.
                       59. Impulso del desarrollo pacíico de las relaciones entre las dos orillas del
                                                       f
                   estrecho  de  Taiwan  en  promoción  de  la  gran  causa  de  la  reunificación  de  la
                   patria. Aplicando a fondo la estrategia general del Partido propia de la nueva era para
                   la resolución de la cuestión de Taiwan, y con firme combate a las fuerzas secesionistas
                   proclives a la “independencia de Taiwan” y oposición a la intromisión de las fuerzas
                   externas, salvaguardaremos la paz y la estabilidad del estrecho de Taiwan, llevando
                   con  firmeza  el  poder  rector  y  la  iniciativa  en  las  relaciones  entre  las  dos  orillas.
                   Profundizaremos  los  intercambios  y  la  cooperación  entre  ambos  lados  con  miras  a

                   transmitir  y  desarrollar  conjuntamente  la  cultura  china.  Promoveremos  con  alta
                   calidad la configuración de la zona demostrativa del desarrollo integrado interribereño
                   en  pro  de  la  cooperación  tanto  industrial  como  económica.  Implementaremos  las
                   políticas  de  trato  igualitario  a  los  compatriotas  de  Taiwan,  les  crearemos  mejores
                   condiciones en lo referente al estudio, el trabajo y la vida en la parte continental del
                   país e incrementaremos el bienestar de los compatriotas de ambas orillas.

                       60.  Promoción  de  la  conformación  de  una  comunidad  de  destino  de  la
                   humanidad. En el fomento de una igualitaria y ordenada multipolarización mundial y
                   una globalización económica de beneficio general e inclusión, expandiremos nuestras
                   redes  de  asociación  global  y  promoveremos  la  constitución  de  un  nuevo  tipo  de
                   relaciones  internacionales.  Profundizaremos  nuestra  integración  con  los  países
                   circundantes  en  términos  de  desarrollo,  reforzaremos  la  seguridad  colectiva  y
                   consolidaremos  la  mutua  confianza  estratégica,  estructurando  asíuna  comunidad

                   circundante de destino. Actuaremos en salvaguardia de la estabilidad general de las
                   relaciones entre los grandes países, llevaremos a fondo nuestra unión y cooperación
                                       a
                   con  los  países  en  vís  de  desarrollo  y  pondremos  en  práctica  la  Iniciativa  para  el
                   Desarrollo  Global,  la  Iniciativa  para  la  Seguridad  Global,  la  Iniciativa  para  la
                   Civilización  Global  y  la  Iniciativa  para  la  Gobernanza  Global,  conduciendo  el
                   desarrollo del orden internacional hacia un rumbo más justo y racional. En apoyo a la

                   unida  autosuperación  del  Sur  Global,  intensificaremos  la  ayuda  al  exterior  y
                   proporcionaremos más bienes públicos internacionales. Con oposición decidida a los
                   actos  de  hegemonismo,  autoritarismo  y  matonismo,  defenderemos  la  equidad  y
                   justicia internacional y haremos salvaguardia de los intereses comunes del pueblo de
                   todos  los  países.  Con  el  fomento  de  los  valores  comunes  a  toda  la  humanidad,
                   impulsaremos la conformación de un mundo de paz duradera, de seguridad universal,
                   de  prosperidad  compartida,  de  apertura  e  inclusión,  y  de  limpieza  y  hermosura,

                   haciendo  nuestras  propias  contribuciones  a  la  construcción  de  una  comunidad  de
                   destino de la humanidad.
                       61.  Movilización  plena  del  entusiasmo,  iniciativa  y  creatividad  de  toda  la
                                                                                          r
                   sociedad para su entrega a la modernización china. A tenor del espíitu de esta


                                                            42
   38   39   40   41   42   43   44