Page 59 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2025 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2026 ГОД
P. 59

развитию розничной торговли, повышать потенциал в сфере управления цепочками
                поставок      и    их     обслуживания.      Способствовать       высококачественному,

                диверсифицированному  и  ориентированному  на  облегченный  доступ  развитию
                бытовых услуг. Планомерно расширять доступ в сферу услуг и наращивать инвестиции
                в приоритетные ее направления.
                     В-четвертых,  интенсивно  продвигать  строительство  «Цифрового  Китая».
                Всесторонне  осуществлять  мероприятия  «Искусственный  интеллект+»,  продвигать
                высококачественное строительство государственных баз пилотного тестирования для
                применения  ИИ,  способствовать  масштабному  коммерческому  применению  ИИ  в

                приоритетных  областях  и  отраслях.  Поддерживать  формирование  ИИ-сообщества  с
                открытым  исходным  кодом,  способствовать  объединению  и  открытости  моделей,
                инструментов  и  наборов  данных  в  этой  сфере.  Развивать  новые  продукты  и  новые
                модели бизнеса, такие как новое поколение интеллектуальных терминалов, «модель
                как  сервис»  и  «ИИ-агент  как  сервис».  Активизировать  усилия  по  формированию
                интегрированной  всекитайской  сети  вычислительных  ресурсов,  оптимизировать

                размещение  вычислительных  ресурсов  по  всей  стране,  поддерживать  развитие
                публичного облака. Продвигать работу по совершенствованию нормативных правовых
                актов в области ИИ. Ускорять создание системы предотвращения и устранения рисков
                безопасности,  связанных  с  ИИ.  Совершенствовать  базовые  институты  в  области
                цифровых  данных,  опубликовать  меры  по  строительству  интегрированного
                всекитайского рынка данных, активно стимулировать строительство и эксплуатацию
                инфраструктуры,  обеспечивающей  передачу  и  использование  данных,  всесторонне

                продвигать строительство комплексных экспериментальных зон развития цифровых
                данных  как  фактора  производства.  Ускорять  работу  по  обеспечению  общей
                доступности,  освоению  и  использованию  ресурсов  публичных  данных,  энергично
                продвигать  реализацию  пилотных  проектов  по  инновационному  развитию
                доверенного  пространства  данных,  пилотных  проектов  по  созданию  кластеров
                индустрии  данных.  Формировать  систему  ступенчатого  размещения  кластеров

                индустрии      данных,      способствовать      высококачественному       строительству
                экспериментальных зон инновационного развития цифровой экономики. Реализовать
                программу  содействия  развитию  за  счет  данных,  формировать  сеть  активизации
                цифровой      и   интеллектуальной      трансформации.     Способствовать      цифровой
                трансформации  городов  во  всех  сферах  деятельности.  Осуществлять  программу
                инновационного  развития  промышленного  Интернета.  Усиливать  постоянный
                контроль и управление платформенной экономикой, способствовать взаимовыгодному

                развитию платформенных компаний, платформенных предпринимателей и работников.

                                                           59
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64