Page 66 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2025 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2026 ГОД
P. 66

Во-первых,  содействовать  высококачественной  совместной  реализации
                инициативы  «Пояс  и  путь».  Для  этого  необходимо  ускоренными  темпами

                совершенствовать  механизмы  в  девяти  направлениях,  усиливать  комплексное
                управление  программами  сотрудничества.  Углубляя  сотрудничество  по  линии
                укрепления  взаимосвязанности  инфраструктуры,  сопряжения  правил  и  стандартов,
                сближения  народов  стран-участниц  инициативы,  на  основе  единого  планирования
                продвигать реализацию как важнейших знаковых проектов, так и мелкомасштабных,
                но эффективных для улучшения народного благосостояния проектов. Совершенствуя
                схему  многомерной  взаимосвязанной  сети,  в  рамках  повышения  уровня  развития

                железнодорожных экспрессов Китай–Европа (Азия) наращивать возможности главных
                портов  по  проведению  комбинированных  операций,  оптимизировать  размещение
                узловых  пунктов  вдоль  железнодорожных  маршрутов,  поощрять  развитие
                международных  контейнерных  перевозок  в  прямом  смешанном  железнодорожно-
                водном  сообщении.  При  этом  продвигать  интегрированное  развитие  портов,
                судоходства  и  торговли  в  рамках  «Морских  перевозок  Шелкового  пути»,  повышать

                плотность  сети  авиалиний  «Воздушного  Шелкового  пути».  Необходимо  создавать
                новое  пространство  для  сотрудничества  в  таких  сферах,  как  зеленое  развитие,  ИИ,
                цифровая  экономика,  экономика  малых  высот,  здравоохранение,  туризм  и  сельское
                хозяйство.    Совершенствовать       диверсифицированную,        устойчивую      систему
                финансирования и инвестирования, позволяющую контролировать риски, расширять
                использование китайского юаня в трансграничных платежах. Поддерживать Сянган и
                Аомэнь  в  использовании  их  уникальных  преимуществ  для  содействия  выходу

                предприятий внутренних районов Китая на зарубежные рынки. Необходимо прилагать
                особые  усилия  для  обеспечения  безопасности  китайских  граждан,  организаций  и
                проектов за рубежом, улучшать систему оказания юридических услуг в сфере внешних
                сношений, продвигать строительство «Честного Шелкового пути».
                     Во-вторых,  продолжать  стабилизировать  развитие  внешней  торговли.
                Необходимо  всесторонне  продвигать  интегрированное  развитие  торговли  и

                инвестиций,  а  также  внутренней  и  внешней  торговли.  Последовательно
                способствовать диверсификации рынков, содействовать расширению и модернизации
                бизнес-модели,     сочетающей      трансграничную       электронную     коммерцию      и
                использование зарубежных складов. Прилагать непрерывные и интенсивные усилия
                для  высококачественного  строительства  передовых  зон  сотрудничества  в  рамках
                «Электронной  коммерции  Шелкового  пути».  Следует  расширять  торговлю
                промежуточными  продуктами,  стимулировать  все  районы  к  более  активному

                распространению  и  внедрению  международных  платформ  сотрудничества  в  сфере

                                                           66
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71