Page 68 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2025 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2026 ГОД
P. 68

услугами. Углублять реализацию комплексных показательных пилотных проектов по
                расширению открытости в сфере услуг. Пользуясь возможностями, предоставляемыми

                реализацией режима независимых таможенных операций на всем острове, непрерывно
                совершенствовать систему государственных мер по строительству Хайнаньского порта
                свободной торговли. Всесторонне и углубленно реализовывать стратегию повышения
                уровня  пилотных  зон  свободной  торговли,  регулировать  и  оптимизировать  их
                территориальное  размещение  и  границы,  стимулировать  пилотные  зоны  свободной
                торговли,  обладающие  зрелыми  условиями,  к  углубленному  сопряжению  с
                международными торгово-экономическими правилами высокого стандарта. В рамках

                реализации  мероприятий  по  повышению  уровня  приоритетных  приграничных
                пилотных  зон  освоения  и  расширения  открытости  создавать  ряд  международных
                городов-ворот  и  региональных  городов-хабов  для  открытости,  интенсифицировать
                совместную охрану и развитие острова Хэйсяцзыдао. Ускорять процесс переговоров
                по  региональным  и  двусторонним  торгово-инвестиционным  соглашениям,
                способствовать  скорейшей  реализации  Протокола  об  обновлении  зоны  свободной

                торговли Китай–АСЕАН до версии 3.0 и скорейшему вступлению в силу Протокола об
                обновлении  соглашения  о  свободной  торговле  между  Китаем  и  Перу.  Активно
                продвигать  процесс  присоединения  Китая  к  Соглашению  о  партнерстве  в  области
                цифровой  экономики  и  Всеобъемлющему  и  прогрессивному  соглашению  о
                Транстихоокеанском партнерстве. Поддерживать многостороннюю торговую систему,
                в  основе  которой  лежит  ВТО,  активно  участвовать  в  сотрудничестве  в  рамках
                многосторонних  механизмов  и  расширять  его.  Углублять  многоотраслевое

                сотрудничество со странами Глобального Юга.
                     6. На основе единого планирования продвигать работу по урбанизации нового
                типа и всестороннему подъему села, стимулировать интегрированное развитие
                города и села. Уделяя особое внимание углублению интеграции и повышению качества,
                содействовать  равноправным  обменам  факторами  производства  между  городом  и
                селом и их перемещению в обоих направлениях, способствовать достижению новых

                результатов  в  урбанизации  нового  типа,  совершению  новых  шагов  в  модернизации
                сельского хозяйства и сельских районов.
                     Во-первых,  интенсивно  продвигать  урбанизацию  нового  типа.  Необходимо
                продолжать  осуществление  пятилетнего  плана  действий  по  реализации  стратегии
                урбанизации нового типа, в основе которой лежит принцип «человек превыше всего».
                Следует  на  основе  научного  подхода  планомерно  продвигать  процесс  перевода
                мигрирующего  сельского  населения  в  состав  городского,  обнародовать  и  внедрять

                государственные      меры,    предполагающие      предоставление      основных     видов

                                                           68
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73