Page 73 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2025 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2026 ГОД
P. 73
Янцзы, должным образом реализовывать 10-летний запрет на рыболовство в бассейне
реки Янцзы, усиливать реализацию программы действий по спасению флагманских
видов, способствовать экологическому восстановлению жизненно важной среды их
обитания, стимулировать зеленое и низкоуглеродное развитие производств,
расположенных вдоль реки Янцзы. На основе системного подхода продвигать работу
по сохранению водных ресурсов в верховьях бассейна реки Хуанхэ, борьбе с эрозией
почв в бассейне среднего течения, защите и улучшению экологии водно-болотных
угодий в низовьях, чтобы повышать стабильность водной экосистемы бассейна реки
Хуанхэ, содействовать согласованному и взаимосвязанному развитию верхнего,
среднего и нижнего течений реки. Основательно продвигать строительство
Хайнаньского порта свободной торговли, ускорять процесс углубления реформ и
расширения открытости в торговой, инвестиционной и других важных сферах.
Поддерживать экономически развитые провинции в более эффективном
раскрытии преимуществ и потенциала развития для того, чтобы они играли опорную
роль в обеспечении общего объема экономики страны и образцовую роль в повышении
качества экономического развития. Опубликовать план реализации строительства
экономического кольца в регионе Чэнду–Чунцин на период 15-й пятилетней
программы, содействовать ускоренному повышению уровня потенциала развития
этого региона. Усиливать строительство приоритетных городов, уездных центров,
поселков и деревень, находящихся в приграничных районах, поддерживать развитие
городов с пограничными пропускными пунктами, планировать работу по
строительству, реконструкции и модернизации группы новых приграничных деревень,
усиливать управление приграничными территориями, эффективно обеспечивать их
стабильность и укрепление. Продолжать совершенствовать политические установки и
меры, направленные на поддержку подъема и развития бывших революционных
опорных баз. Принять комплекс мер по содействию трансформации и развитию
городов с иссякшими природными ресурсами, районов с осевшей в результате
угледобычи земной поверхностью и других ресурсозависимых районов. Проводить
детализированные исследования по линии картирования производственных цепочек
старых промышленных городов, оказывать им поддержку в ускоренной
трансформации модели развития производств. Посредством обновления механизмов
помощи и взаимодействия увеличивать интенсивность поддержки подъема и развития
уездов слаборазвитых районов. Неуклонно сосредоточиваясь на укреплении сознания
общности китайской нации, поддерживать высококачественное развитие
национальных районов, стимулировать контакты, обмены и интеграцию между
различными национальностями страны.
73

