Page 74 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2025 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2026 ГОД
P. 74

Во-вторых,  углубленно  продвигать  взаимосвязанное  развитие  регионов.
                Необходимо      продвигать    строительство     крупных     транспортных     коридоров,

                соединяющих разные регионы и бассейны рек. В частности, ускоренными темпами
                формировать основной коридор обращения сырьевых товаров в районах провинций
                Шаньси–Хэбэй–Шаньдун–Хэнань,  способствовать  согласованному  развитию  нового
                коридора смешанных перевозок «суша–море» в западном регионе страны, «золотого»
                водного пути реки Янцзы и маршрутов железнодорожного экспресса Китай–Европа.
                Интенсивно  реализовывать  такие  программы,  как  использование  вычислительной
                мощности  западного  региона  для  оказания  поддержки  восточному  региону  в

                операциях  с  данными,  подача  газа  и  электроэнергии  из  западной  части  страны  в
                восточную, подача газа из северной части страны в южную, а также из провинции
                Сычуань  в  восточный  регион.  Продвигать  строительство  высокоскоростных
                железнодорожных  магистралей  вдоль  реки  Янцзы  и  по  морским  побережьям.
                Усиливать трансрегиональное сотрудничество между кластерами аэропортов мирового
                уровня  региона  Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй,  дельты  реки  Янцзы,  региона  «Большой

                залив»  Гуандун–Сянган–Аомэнь  и  региона  Чэнду–Чунцин,  оптимизировать
                размещение и функции портов. Интенсифицировать согласованное и взаимосвязанное
                развитие ключевых городских агломераций, расположенных вдоль среднего течения
                реки  Янцзы  и  в  других  регионах,  способствовать  эффективному  взаимодействию
                между  инновационными  и  производственными  цепочками  различных  регионов,
                оказывать  поддержку  центральному  и  западному  регионам  в  более  эффективном
                приеме  перемещаемых  производств.  В  соответствии  с  высокими  стандартами

                развивать  платформы  трансрегиональной  производственной  кооперации,  такие  как
                новые     районы     государственного     уровня,    приграничные      и   припортовые
                индустриальные  парки,  парки  промышленной  кооперации.  В  полной  мере
                использовать стимулирующую и поддерживающую роль зон, объединяющих разные
                районы,  на  основе  дифференцированного  подхода  стимулировать  развитие
                сотрудничества межпровинциальных смежных районов. Посредством поиска моделей

                сотрудничества,  основанных  на  раздельном  расчете  достигнутых  экономических
                показателей,  разделении  выгод  и  т.д.,  поддерживать  многообразные  формы
                межрегионального взаимодействия в области создания парков сотрудничества, такие
                как доверительное управление и инвестиционное сотрудничество, с учетом местных
                условий продвигать развитие «бассейновой экономики» и других моделей.
                     В-третьих,  наращивать  усилия  по  освоению,  использованию  и  защите
                морского  пространства.  Нацеливаясь  на  превращение  Китая  в  морскую  державу,

                необходимо усиливать единое планирование главных заливов страны, способствовать

                                                           74
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79