Page 28 - INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2025 Y EL PROYECTO DE PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL PARA 2026
P. 28

y hemos propulsado continuamente el fomento de los parques culturales nacionales: el Gran
                Muralla, el Gran Canal, el Gran Marcha, el Río Huanghe y el Río Changjiang. Hemos
                impulsado la protección sistemática de los patrimonios culturales y su supervisión y

                administración unificada. Hemos puesto en experimentación la reforma de separación de
                los derechos de propiedad y los de uso de las instalaciones culturales de interés público y
                hemos forjado espacios culturales públicos de nuevo tipo. Hemos publicado los
                “Reglamentos impulsores de la lectura entre todo el pueblo”, propulsando así la
                construcción de una sociedad con aroma a libro. Los ingresos de transacciones de las
                empresas culturales de escala superior a la requerida han llegado en el año hasta los 15,2
                billones de yuanes, con un incremento del 7,4 %. La promoción a fondo de la integración
                cultura-turismo ha traído consigo un continuativo ascenso del turismo patrimonial, el de los

                escenarios de la revolución china, el escolar de estudios, el de cruceros, etc., con 6.520
                millones de desplazamientos por turismo doméstico (un 16,2 % adicional) y 6,3 billones de
                yuanes de gastos turísticos de la población (una subida del 9,5 %) a lo largo del año. Se ha
                acelerado la exportación de los productos y servicios culturales en forma de animación y
                cómic, de juegos, de creaciones fílmico-televisivas, de juguetes artísticos, etc.

                     9. Agilización de la transición ecológica integral del desarrollo socioeconómico y
                obtención de notables resultados en la construcción de la civilización ecológica
                     En profunda práctica de la noción de que las aguas cristalinas y las verdes montañas
                son cordilleras de oro y plata, hemos acelerado de continuo el paso de la transición
                ecológica y baja en carbono, aumentando incesantemente las energías motrices del
                desarrollo ecológico.
                     Primero: impulso activo y prudente tanto de la llegada al pico de las emisiones de

                CO2 como de la carboneutralidad. Hemos trabajado en cuanto a las emisiones de carbono
                por mejorar el sistema institucional de doble control ―volumen total e intensidad―, por
                desplegar de manera sólida la contabilidad estadística y por hacer una confección
                presupuestaria experimental. Hemos revisado los métodos relativos tanto a la verificación
                de la sobriedad energética para los proyectos de inversión en activos fijos como a la
                evaluación de sus emisiones de carbono y hemos fortalecido el control tanto del consumo

                energético de los nuevos proyectos como de sus emisiones de carbono en origen. Hemos
                actuado dando a conocer la lista del segundo grupo de ensayos estatales del alcance del pico
                de emisiones de CO2, emprendiendo la construcción de la primera serie de polígonos de
                cero emisiones netas de nivel estatal y desarrollando la nueva modalidad de manufactura
                verde consistente en fabricar productos verdes mediante energías verdes. Hemos dado
                impulso a las obras de los proyectos demostrativos de las tecnologías verdes y bajas en
                carbono de carácter avanzado. En pleno desarrollo acelerado de las energías renovables, en

                términos de capacidad instalada, estas han ocupado el 60,1 % del total del país (han

                                                            28
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33