Page 5 - INFORME SOBRE LOS RESULTADOS DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2025 Y EL PROYECTO DE PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL PARA 2026
P. 5

estatales importantes como de la vertebración de capacidades en materia de seguridad
                de los terrenos prioritarios. Resaltando la importancia de esta labor, persistiendo en
                proceder de arriba abajo, y prestando atención a la combinación de la “inversión en lo duro”

                y la “de lo blando”, y además con enfoque en la alta calidad, hemos impulsado la ejecución
                de los proyectos tanto sobre las estrategias estatales importantes como sobre capacidades en
                materia de seguridad de los terrenos prioritarios. En la aceleración de la implementación de
                los proyectos de “inversiones duras”, hemos programado 800.000 millones de yuanes en
                bonos del Estado especiales de plazo extralargo para respaldar 1.459 proyectos importantes
                y hemos apremiado la agilización del inicio de las obras de los proyectos, propulsando la
                generación de una mayor cantidad material de trabajo. Hemos establecido el mecanismo
                operacional de apoyo complementario dado por los préstamos de plazo extralargo tanto a la

                ejecución de las estrategias estatales importantes como a la vertebración de capacidades en
                materia de seguridad de los terrenos prioritarios, intensificando el respaldo a la financiación
                de proyectos. Hemos impulsado con redoblado esfuerzo la confección de los planes, la
                elaboración de las políticas y la innovación de los regímenes y mecanismos, así como otras
                acciones complementarias pertenecientes a la “construcción blanda”, y hemos

                perfeccionado, entre otros mecanismos, el de inversión y financiación para los proyectos, y
                de sus tarifas y cobros, y el de administración de las obras, y de control y mantenimiento de
                su funcionamiento.
                     Tercero: aplicación más afanosa y de mayor alcance de la política dirigida a la
                renovación a gran escala de equipos y al cambio de bienes de consumo usados por
                nuevos. Hay mayor pormenorización del sistema de estas políticas, y se han publicado las
                disposiciones específicas ejecutivas para la renovación de equipos en 17 ámbitos y los

                planes de ejecución para el cambio de bienes de consumo usados por nuevos en ocho
                ámbitos. La magnitud de los fondos respaldadores de la renovación a gran escala de
                equipos se ha incrementado hasta los 200.000 millones de yuanes, y, con el impulso dado
                por ello, se han invertido más de 1 billón de yuanes en los proyectos pertinentes y han
                crecido un 11,8 % las inversiones colocadas en adquisición de los equipos y las
                herramientas y aparatos industriales del país. Ha ascendido a 300.000 millones de yuanes la

                magnitud de los fondos respaldadores del cambio de bienes de consumo usados por nuevos,
                lo cual ha rendido más de 360 millones de solicitaciones de subsidios a este efecto, y, con el
                impulso dado por ello, ha habido un volumen de ventas de las mercancías al respecto
                superior a los 2,6 billones de yuanes y, para las entidades de por encima de cierto estándar,
                un aumento de ventas al por menor del 11,0 % en electrodomésticos y equipos
                audiovisuales, 17,3 % en los artículos de papelería y oficina, 20,9 % en los aparatos de
                comunicación y 14,6 % en los muebles.

                     Cuarto: enérgica y eficaz acción coordinadora de las políticas y orientadora de las

                                                            5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10