Page 3 - СОВМЕСТНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЯСА ШЕЛКОВОГО ПУТИ
P. 3
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПОЯС ШЕЛКОВОГО ПУТИ
содействовать совместному развитию и процветанию на благо
народов наших стран.
– Мы должны неизменно поддерживать дружественные от-
ношения, передаваемые из поколения в поколение, и оставаться
добрыми соседями, живущими в гармонии и мире. Китай твердо
придерживается пути мирного развития, неизменно проводит не-
зависимую, самостоятельную и мирную внешнюю политику. Мы
с уважением относимся к пути развития, внешней и внутренней
политике, которые самостоятельно выбрали народы каждой стра-
ны, и мы ни в коем случае не будем вмешиваться во внутренние
дела стран Центральной Азии. Китай не претендует на домини-
рующую роль в региональных делах и не пытается формировать
собственную сферу влияния. Он готов активизировать обмены и
координацию с Россией и странами Центральной Азии и прила-
гать неустанные усилия для совместного создания гармоничного
региона.
– Мы должны оказывать друг другу решительную поддержку,
быть хорошими искренними друзьями, которые доверяют друг
другу. Решительная поддержка друг друга в основных вопросах,
затрагивающих ключевые национальные интересы, такие как го-
сударственный суверенитет, территориальная целостность, безо-
пасность и стабильность, является сутью и важным содержанием
отношений стратегического партнерства между Китаем и стра-
нами Центральной Азии. Мы готовы укреплять взаимодоверие,
углублять сотрудничество со странами Центральной Азии как на
4
двусторонней основе, так и в рамках ШОС , объединять усилия в
5
борьбе с «тремя силами зла» , наркобизнесом и транснациональ-
ной организованной преступностью, тем самым создавая благо-
приятную обстановку для развития региональной экономики, для
спокойной жизни и мирного труда населения.
– Мы должны всемерно укреплять деловое сотрудничество и
быть добрыми партнерами взаимной выгоды и совместного вы-
игрыша. Как Китай, так и страны Центральной Азии находятся
на решающем этапе своего развития и сталкиваются с беспре-
цедентными возможностями и вызовами. Все мы выдвинули
среднесрочные и долгосрочные цели развития в соответствии с
53
ંࡔӻܒࡹದোଁᄎ܋ุ ج໓ϱൔ JOEE ༯