Page 13 - Construyamos una comunidad de destino de la humanidad
P. 13

CONSTRUYAMOS UNA COMUNIDAD DE DESTINO DE LA HUMANIDAD


                entre los recién fallecidos integrantes de las que operan en Malí y Sudán

                del Sur figuran hijos brillantes del pueblo chino. Seguiremos cumpliendo
                debidamente nuestras obligaciones internacionales y seremos siempre
                constructores y defensores de la paz mundial.
                    2. Conformación de una asociación global basada en la cooperación y la
                compartición de ganancias. En la actual era de globalización económica, no
                hay islas separadas al margen del mundo. Siendo por igual habitantes
                de la aldea global, debemos concienciarnos de que la humanidad es una
                comunidad de destino. El espíritu asociativo es la riqueza más valiosa del
                G20 y también la opción de los países para la respuesta conjunta a los
                retos globales.
                    Hemos de buscar y acumular lo común, apartando y disolviendo
                las discrepancias, en aras de configurar mancomunadamente un nuevo
                tipo de relaciones internacionales basadas en la cooperación y la ganancia
                común. Con independencia de su tamaño, poderío y riqueza, los países
                deben tratarse en pie de igualdad y coadyuvar al desarrollo ajeno al
                tiempo que fomentan el suyo propio. Solo cuando todos vayamos bien
                podrá tener nuestro mundo un mejor porvenir.
                    Fortalezcamos la comunicación y la coordinación en las cuestiones
                significativas de índole global y proporcionemos más bienes comunes
                en favor de la paz, estabilidad y prosperidad mundial. Establezcamos
                y completemos mecanismos coordinadores de las políticas macroeconómicas,
                tomemos en consideración los efectos de reacción en cadena de las
                políticas domésticas y su impacto transmisor, e impulsemos repercusiones
                positivas en el exterior, no negativas. Tomemos como apoyo las
                relaciones asociativas, guardemos la noción de ganancia compartida,
                reforcemos la cooperación práctica en los diversos campos, ampliemos

                constantemente los significados implícitos y explícitos de la cooperación
                e impulsemos la consecución de frutos de la cooperación que estén
                a la altura de las expectativas de nuestros pueblos. Promovamos los
                intercambios profundos entre personas procedentes de diferentes países,
                culturas y antecedentes históricos, potenciemos la comprensión recíproca
                y construyamos de la mano la comunidad de destino de la humanidad.
                    3. Perfeccionamiento conjunto de la gobernanza económica global. Se dice
                que es de poco ingenio gestionar asuntos y de mucho manejar sistemas.
                Ante el desarrollo y la evolución de la situación económica mundial, la



                                              410
   8   9   10   11   12   13   14   15   16