Page 9 - РЕЗОЛЮЦИЯ XVIII ВСЕКИТАЙСКОГО СЪЕЗДА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КИТАЯ ПО ДОКЛАДУ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА 17-ГО СОЗЫВА
P. 9

профилактические  меры,  но  с  акцентом  на  профилактику,  полностью
               продвигать  создание  антиразложенческой  системы  наказания  и
               профилактики и добиваться того, чтобы кадровые работники оставались
               честными, правительство – неподкупным, а политика – чистоплотной.
                   Съезд подчеркивает, что в централизованном единстве партии ее сила,
               коренной  залог  социально-экономического  развития,  национального
               сплочения и прогресса, поддержания длительного порядка и спокойствия
               в  стране.  Чем  сложнее  ситуация,  стоящая  перед  партией,  чем  тяжелее
               задачи  у  нее  на  плечах,  тем  больше  нужно  усиливать  строительство  в
               области  партийной  дисциплины,  тем  сильнее  надо  оберегать
               централизованное  единство  партии  и  создавать  в  ней  сверху  донизу
               могучую силу единой поступи и одухотворенного продвижения вперед.
                   Съезд подчеркивает, что перед лицом доверия и важных поручений
               со  стороны  народа,  перед  лицом  новых  исторических  условий  и
               испытаний всей партии в целом предстоит повышать свою бдительность
               против  возможных  бед,  оставаться  скромной  и  осмотрительной,  не
               зазнаваться  и  не  горячиться,  постоянно  сохранять  трезвость  ума;
               повышая  свое  новаторское  сознание,  твердо  держаться  истины  и
               исправлять  ошибки,  неизменно  поддерживать  себя  в  состоянии
               творческой     одухотворенности;     укрепляясь     в   понимании     своей
               предназначенности,  верить  в  массы,  опираться  на  них  и  неизменно
               отводить  народу  самое  высокое  место  в  своей  душе;  глубже  сознавая
               свою миссию, стремиться к истине и здоровому практицизму, упорно и
               самоотверженно  работать,  навеки  сохранять  в  себе  присущие
               коммунистам политические качества.
                   Съезд  призывает  всю  партию  и  все  народы  страны  непрерывно
               завоевывать  новые  победы  в  строительстве  социализма  с  китайской
               спецификой  и  вместе  создавать  более  счастливое  и  более  прекрасное
               будущее  для  китайского  народа  и  всей  китайской  нации,  высоко  неся
               великое  знамя  социализма  с  китайской  спецификой,  еще  теснее
               сплачиваясь  вокруг  ЦК  партии  и  упорно  борясь  за  полное  построение
               среднезажиточного общества!












                                                     8
   4   5   6   7   8   9