Page 63 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2023 ET SUR LE PROJET DE PLAN POUR 2024
P. 63

l’efficacité du contrôle financier. Nous continuerons d’encourager les petites et moyennes
                institutions financières à haut risque à se réformer et à améliorer leur gestion et leur
                contrôle interne des risques, et parachèverons le mécanisme durable permettant de

                compléter les capitaux bancaires. Nous améliorerons le système fondamental du marché des
                capitaux qui place les investisseurs au centre, afin de stimuler le développement sain et
                régulier du marché. Nous réglementerons les émissions et les transactions sur le marché
                financier tout en cherchant à rendre les anticipations plus optimistes et en renforçant le
                dynamisme du marché. Le marché des changes sera soumis à une gestion plus rigoureuse,
                la circulation transfrontalière des capitaux fera l’objet d’un contrôle coordonné et renforcé,
                et le système des indicateurs de surveillance et d’alerte devra fonctionner de manière plus
                efficace. Les activités financières illégales seront réprimées sévèrement.



                     IX) Renforcer notre capacité à assurer la sécurité dans les secteurs prioritaires et
                préserver à tout prix la sécurité économique. Il faut tout faire pour garantir la sécurité
                alimentaire, assurer la sécurité de l’énergie et des ressources, mener à bien la bataille
                décisive pour réaliser des percées dans les technologies clés et de base, accélérer la mise en
                place d’un système de base des données, établir un système de réserves en réponse aux
                besoins du grand pays qu’est la Chine et améliorer notre capacité à garantir la sécurité

                publique.
                     Premièrement, consolider sans cesse la base de la sécurité alimentaire. Nous
                devons correctement appliquer la loi sur la sécurité alimentaire et contribuer à l’élaboration
                de la loi sur la protection des terres arables. Les comités du Parti et les pouvoirs publics
                doivent assumer dûment leur responsabilité concernant la sécurité alimentaire, et leur
                travail en matière de sécurité alimentaire et de protection des terres arables fera l’objet
                d’une évaluation rigoureuse. Nous continuerons à appliquer le système le plus strict de

                protection des terres arables et, en restant fidèles au principe selon lequel la superficie des
                terres cultivées réquisitionnées est déterminée par celle des terres qui peuvent être
                aménagées en compensation, nous améliorerons le système d’équilibre entre ces deux
                sortes de terres, et maintiendrons la surface des terres arables à au moins 1,8 milliard de mu
                [120 millions d’hectares]. Nous promouvrons énergiquement l’aménagement des terres
                cultivables répondant à des critères élevés. Les terres noires du Nord-Est, les terres des

                plaines et les terres faciles à irriguer feront l’objet d’une transformation prioritaire, et les
                subventions allouées à cet effet par les finances centrales et provinciales seront augmentées.
                Nous renforcerons le réaménagement des terres dégradées, transformerons les terres salines
                et alcalines cultivables en fonction de leur catégorie et de leur région, favoriserons leur
                utilisation polyvalente et lancerons une action visant à augmenter la quantité de matière


                                                            62
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68