Page 63 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU PLAN DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EN 2023 ET SUR LE PROJET DE PLAN POUR 2024
P. 63
l’efficacité du contrôle financier. Nous continuerons d’encourager les petites et moyennes
institutions financières à haut risque à se réformer et à améliorer leur gestion et leur
contrôle interne des risques, et parachèverons le mécanisme durable permettant de
compléter les capitaux bancaires. Nous améliorerons le système fondamental du marché des
capitaux qui place les investisseurs au centre, afin de stimuler le développement sain et
régulier du marché. Nous réglementerons les émissions et les transactions sur le marché
financier tout en cherchant à rendre les anticipations plus optimistes et en renforçant le
dynamisme du marché. Le marché des changes sera soumis à une gestion plus rigoureuse,
la circulation transfrontalière des capitaux fera l’objet d’un contrôle coordonné et renforcé,
et le système des indicateurs de surveillance et d’alerte devra fonctionner de manière plus
efficace. Les activités financières illégales seront réprimées sévèrement.
IX) Renforcer notre capacité à assurer la sécurité dans les secteurs prioritaires et
préserver à tout prix la sécurité économique. Il faut tout faire pour garantir la sécurité
alimentaire, assurer la sécurité de l’énergie et des ressources, mener à bien la bataille
décisive pour réaliser des percées dans les technologies clés et de base, accélérer la mise en
place d’un système de base des données, établir un système de réserves en réponse aux
besoins du grand pays qu’est la Chine et améliorer notre capacité à garantir la sécurité
publique.
Premièrement, consolider sans cesse la base de la sécurité alimentaire. Nous
devons correctement appliquer la loi sur la sécurité alimentaire et contribuer à l’élaboration
de la loi sur la protection des terres arables. Les comités du Parti et les pouvoirs publics
doivent assumer dûment leur responsabilité concernant la sécurité alimentaire, et leur
travail en matière de sécurité alimentaire et de protection des terres arables fera l’objet
d’une évaluation rigoureuse. Nous continuerons à appliquer le système le plus strict de
protection des terres arables et, en restant fidèles au principe selon lequel la superficie des
terres cultivées réquisitionnées est déterminée par celle des terres qui peuvent être
aménagées en compensation, nous améliorerons le système d’équilibre entre ces deux
sortes de terres, et maintiendrons la surface des terres arables à au moins 1,8 milliard de mu
[120 millions d’hectares]. Nous promouvrons énergiquement l’aménagement des terres
cultivables répondant à des critères élevés. Les terres noires du Nord-Est, les terres des
plaines et les terres faciles à irriguer feront l’objet d’une transformation prioritaire, et les
subventions allouées à cet effet par les finances centrales et provinciales seront augmentées.
Nous renforcerons le réaménagement des terres dégradées, transformerons les terres salines
et alcalines cultivables en fonction de leur catégorie et de leur région, favoriserons leur
utilisation polyvalente et lancerons une action visant à augmenter la quantité de matière
62