Page 30 - РЕШЕНИЕ ЦК КПК О ДАЛЬНЕЙШЕМ ВСЕСТОРОННЕМ УГЛУБЛЕНИИ РЕФОРМ ДЛЯ ПРОДВИЖЕНИЯ КИТАЙСКОЙ МОДЕРНИЗАЦИИ
P. 30

中央党史和文献研究院译





                международной торговли нового типа. Создавать и совершенствовать систему
                трансграничного     финансового     обслуживания,     разнообразить    предоставляемые
                финансовые продукты и услуги.
                     26. Углублять реформу системы управления иностранными инвестициями и

                инвестиционной        деятельностью      за    рубежом.     Необходимо     формировать
                первоклассную       интернационализированную         бизнес-среду,     обеспечивающую
                соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона, в соответствии с
                законом защищать права и интересы иностранных инвесторов. Расширять перечень
                отраслей, в которых поощряется участие иностранных инвесторов, в разумной мере
                сокращать негативный список, регламентирующий доступ иностранных инвестиций
                на китайский рынок. При этом следует претворять в жизнь меры по полной отмене

                ограничений на доступ иностранного капитала в обрабатывающую промышленность,
                содействовать планомерному расширению открытости в сферах телекоммуникаций,
                Интернета, образования, культуры, медобслуживания и т.д. Углублять реформу
                систем и механизмов стимулирования иностранных инвестиций, обеспечивать
                предприятиям с иностранным капиталом национальный режим в приобретении

                факторов производства, проверке квалификации и выдаче лицензий, разработке
                стандартов,    осуществлении     правительственных     закупок    и   других   аспектах,
                поддерживать их участие в координации деятельности как верхних, так и нижних
                сегментов производственных цепочек. Совершенствовать систему, направленную на
                предоставление приехавшим из-за рубежа в Китай лицам комфортных условий
                относительно      проживания,     медобслуживания,       платежных      услуг    и   т.д.
                Совершенствовать      системы     и   механизмы     по   стимулированию      и   защите
                инвестиционной деятельности за рубежом, улучшать систему управления и

                обслуживания по отношению к инвестиционной деятельности за рубежом,
                способствовать международному сотрудничеству в сфере производственных цепочек
                и цепочек поставок.
                     27. Оптимизировать архитектонику региональной открытости. Укреплять
                ведущее положение восточных приморских районов в области расширения

                открытости,     повышать      уровень    открытости     центрального,     западного    и
                северо-восточного     регионов    Китая,    ускорять    формирование      архитектоники
                всесторонней открытости, отличающейся взаимодействием сторон на суше и на море,
                в Китае и за рубежом, а также взаимной выгодой на восточном и западном
                направлениях. Раскрывая преимущества приморских, приграничных, приречных
                районов, а также районов вдоль транспортных магистралей, оптимизировать
                разделение    функций     для   расширения     региональной     открытости,    создавать

                диверсифицированные зоны с высоким уровнем открытости. Реализовывать
                                                            29
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35