Page 19 - PROPUESTA DEL CC DEL PCCH PARA LA ELABORACIÓN DEL XV PLAN QUINQUENAL DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL
P. 19
desarrollo industrial, etc. En el impulso de la internacionalización del yuan,
elevaremos el nivel de apertura de las cuentas de capital y conformaremos un sistema
independiente y controlable de pagos transfronterizos en yuanes. Trabajaremos en
impulso de la reforma de la gobernanza económica y financiera global en pro de la
configuración y defensa de un orden económico internacional marcado por la equidad
y justicia, la apertura e inclusividad, y la cooperación y ganancia compartida.
22. Impulso del desarrollo innovador del comercio. Promoveremos la
elevación de calidad y aumento de rentabilidad del comercio exterior en aras de una
más rápida construcción de un país comercialmente fuerte. Propulsaremos la
diversificación de los mercados y el desarrollo integrado del comercio interior y el
a
exterior, optimizaremos y actualizaremos el de mercancís, ampliaremos el de los
productos intermedios y el comercio verde, e impulsaremos el desarrollo equilibrado
r
de la importación y la exportación. En el desarrollo enégico del comercio de
servicios, vamos a elevar su nivel de estandarización, estimular la exportación de los
servicios y perfeccionar el sistema de administración por listas negativas para el
comercio transfronterizo de ellos. Desarrollaremos de manera innovadora el comercio
digital y ampliaremos ordenadamente la apertura del ámbito digital. Mejoraremos las
funciones de las plataformas de promoción comercial y apoyaremos el desarrollo del
comercio electrónico transfronterizo y otras nuevas modalidades operativas y nuevos
modelos. Perfeccionaremos el mecanismo que controla las exportaciones y verifica su
seguridad.
23. Ampliación del espacio de cooperación en inversiones de doble dirección.
Cultivaremos nuevas ventajas que puedan atraer los fondos foráneos, aplicaremos
como es debido los permisos tanto para su acceso al mercado doméstico como para su
gestión, reduciremos la lista negativa para su acceso y promoveremos su reinversión
a
en el territorio nacional. Completaremos el sistema de garantí y servicios para la
inversión foránea, le concederemos integralmente el trato nacional, impulsaremos el
flujo transfronterizo eficiente, conveniente y seguro de los datos y crearemos un
entorno institucional transparente, estable y previsible. Aplicaremos una
administración eficaz de las inversiones hechas en el exterior, completaremos el
sistema de servicios integrales dispensados en el extranjero, promoveremos el
desarrollo integrado del comercio y la inversión, y daremos orientación a las cadenas
sectoriales y de suministro para una distribución transfronteriza racional y ordenada.
24. Construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.
Fortaleceremos la conexión estratégica con los países socios de esta iniciativa, así
como la administración holística de los programas de cooperación. Profundizaremos
la “conectividad dura” ―de infraestructuras―, la “conectividad blanda” ―de reglas
y estándares― y la “conectividad del sentir” ―con el pueblo de los países socios―,
perfeccionando la distribución de la red de conectividad multidimensional y llevando
adelante con visión de conjunto la ejecución de las grandes obras emblemáticas y los
18

