Page 20 - INFORME SOBRE LA LABOR DEL GOBIERNO
P. 20
intereses de créditos, como los avales de financiación o como las compensaciones de
riesgos. Se ampliarán los ámbitos apoyados por la política de descuento de intereses
crediticios tanto para el consumo individual como para los agentes de gestión del
sector servicios, con elevación del límite máximo a descontar y prolongación de
plazos de aplicación. Se implementará debidamente la política de restitución crediticia
de vez única. En la ejecución de la acción de mejora de calidad en beneficio del
pueblo en lo tocante al consumo de servicios, se forjará una serie de nuevos
escenarios de consumo que tengan amplia influencia y alta visibilidad, fomentándose
así con celeridad nuevos focos de crecimiento del consumo. Se dará más dinamismo
al consumo offline, con acicate del vigor del consumo de los mercados de niveles
inferiores. Se revisarán las medidas restrictivas irracionales en los ámbitos del
consumo, liberándose el potencial de este en los de la cultura, el turismo, los eventos
competitivos, los cuidados para la salud, etc. Se brindará a las localidades que reúnan
las condiciones necesarias apoyo para que generalicen las vacaciones primaverales y
las otoñales en las escuelas primarias y secundarias, mientras que se pondrá en
práctica el sistema de vacaciones remuneradas de fuera de temporada alta de los
empleados. Se reforzará la protección de los derechos e intereses del consumidor. Se
optimizará el entorno del consumo de los no residentes y se forjará la marca Compras
en China.
Explotación y liberación plenas del potencial de las inversiones efectivas. Con
enfoque puesto en los ámbitos prioritarios ―fuerzas productivas de nueva calidad,
urbanización de nuevo tipo, desarrollo integral de las personas, etc.―, hemos de
incrementar tanto la fuerza motriz del incremento de las inversiones efectivas
orientadas por el mercado como el peso específico de las inversiones gubernamentales
destinadas a lo relacionado con las condiciones de vida del pueblo. Este año
planeamos 755.000 millones de yuanes en concepto de inversiones englobadas en el
presupuesto central ―con elevación clasificada del baremo de los subsidios
provenientes de ellas―, junto con 800.000 millones de yuanes en concepto de fondos
derivados de la emisión de bonos del Estado especiales de plazo extralargo, con
destino a la ejecución de las estrategias estatales importantes y a la vertebración de
capacidades en materia de seguridad de los terrenos prioritarios. Aplicaremos un
renglón diferenciado y elevación a la cuota de los bonos especiales de los gobiernos
territoriales asignados a la ejecución de los proyectos, basculando continuamente
hacia territorios que tengan los proyectos de inversión plenamente preparados y
utilicen eficazmente los fondos. Emitiremos 800.000 millones de yuanes para el
nuevo tipo de instrumento financiero de orientación política, con lo cual se propulsará
la participación de más capitales sociales en las inversiones. Vamos a utilizar holística
y debidamente todo tipo de fondos provenientes de las inversiones gubernamentales,
apoyar a los lugares donde haya buena base de trabajo para que exploren la
confección de planes integrales tocantes a ellas, fortalecer la supervisión y control de
19

