Page 57 - TÄTIGKEITSBERICHT DER REGIERUNG
P. 57
Industrien im Bereich Landesverteidigung gilt es, weiter zu optimieren. Wir müssen
außerdem die integrierten nationalen Strategiesysteme und -kapazitäten konsolidieren und
verbessern. Parallel bedarf es eines raschen Aufbaus der Mobilmachungsfähigkeiten für die
Landesverteidigung und einer stärkeren gesamtgesellschaftlichen Sensibilisierung für das
Thema Landesverteidigung. Die Regierungen aller Ebenen haben den Aufbau von
Landesverteidigung und Armee energisch zu fördern und müssen die Arbeit zur „Doppelten
Unterstützung“ intensiv entfalten, nämlich einerseits zur Unterstützung der Armee und zur
Vorzugsbehandlung der Familien von Armeeangehörigen durch die Lokalregierungen und
andererseits zur Unterstützung der Regierung durch die Armee und zur Fürsorge der Armee
für das Volk. Dies soll eine festere Geschlossenheit zwischen Armee und Regierung sowie
Armee und Volk garantieren.
Wir müssen die Richtlinien „ein Land, zwei Systeme“, „Hongkonger verwalten Hongkong“,
„Macaoer verwalten Macao“ und „hochgradige Autonomie“ unbeirrt umsetzen und die
Prinzipien „Patrioten verwalten Hongkong“ und „Patrioten verwalten Macao“ anwenden. In
den Sonderverwaltungszonen gilt es, die Effekte der gesetzesgemäßen Governance zu
steigern und die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung vor Ort weiter zu
fördern. Zudem unterstützen wir Hongkong und Macao dabei, sich besser in die nationale
Gesamtentwicklung zu integrieren und sich in den Dienst dieses Vorhabens zu stellen. Wir
müssen die einzigartige Stärke sowie die wichtige Rolle Hongkongs und Macaos im
Hinblick darauf zur Entfaltung bringen, dass beide einerseits das Vaterland im Rücken
haben und andererseits gut mit der Welt vernetzt sind. Ziel ist die Förderung der
langfristigen Prosperität und Stabilität der beiden Sonderverwaltungszonen.
Wir müssen die Gesamtkonzeption der Partei zur Lösung der Taiwan-Frage im neuen
Zeitalter tiefgehend umsetzen. Auf dem Ein-China-Prinzip und dem „Konsens von
1992“ beharrend sind wir fest dazu entschlossen, die separatistischen Kräfte, die eine
sogenannte „Unabhängigkeit Taiwans“ anstreben, zu bekämpfen. Jegliche
Fremdeinmischung lehnen wir entschieden ab. Wir fördern die friedliche Entwicklung der
Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße und treiben die große Sache der
Wiedervereinigung des Vaterlandes voran. Austausch und Zusammenarbeit sowie auch die
56

