Page 2 - РЕЧЬ В ШТАБ-КВАРТИРЕ ЮНЕСКО
P. 2
РЕЧЬ В ШТАБ-КВАРТИРЕ ЮНЕСКО
отчуждение, предрассудки, ненависть, посеять семена мира. В этом
и заключалась первоначальная цель создания ЮНЕСКО.
Сегодня мы должны по-прежнему стойко придерживаться
подобных надежд, подобных чаяний. Нам необходимо не только
твердо их придерживаться, но и развертывать образовательные,
научно-технические и культурные мероприятия, которые перехо-
дят национальные границы, время, пространство, цивилизацион-
ные барьеры для того, чтобы семена мира укоренились и проросли
в сердцах и душах народов мира, чтобы эта планета – наш общий
дом – была покрыта мирными лесами.
Начиная с основания организации в 1945 году, ЮНЕСКО до-
бросовестно исполняла свои функции, неустанно прикладывала
усилия для наращивания понимания и доверия между народами
мира, стимулирования обменов и взаимного обучения между
различными цивилизациями. Китай обращает пристальное вни-
мание на сотрудничество с ЮНЕСКО, желает нарастить участие в
различных мероприятиях ЮНЕСКО. В качестве жеста поддержки
и помощи Африке мы решили увеличить число квот на государ-
ственную стипендию «Великая стена», которая через ЮНЕСКО
предлагается африканским и другим развивающимся странам, с
25 человек до 75 человек ежегодно. Мы также будем работать с
ЮНЕСКО для дальнейшего развития проектов трастовых фондов
по поддержке Африки.
Дамы и господа, друзья!
Посредством обменов цивилизации становятся более разно-
образными; посредством взаимного обучения они становятся
богаче. Межцивилизационные обмены и взаимное обучение – это
важная движущая сила, которая способствует прогрессу челове-
ческой цивилизации, а также миру и развитию во всем мире.
Стимулируя обмены и взаимное обучение между цивилиза-
циями, нам необходимо сохранять правильный подход и верные
принципы. Я полагаю, что наиболее важными аспектами являют-
ся следующие.
Во-первых, цивилизации многообразны, именно это разнообра-
зие придает ценность обменам и взаимному обучению в рамках че-
93
ંࡔӻܒࡹದোଁᄎ܋ุ ج໓ϱൔ JOEE ༯