Page 52 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2023 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2024 ГОД
P. 52

инвестиции в размере 700 млрд юаней, что на 20 млрд юаней больше аналогичного
                показателя  прошлого  года.  На  высоком  уровне  продвигать  строительство  объектов,

                финансируемых  за  счет  средств  от  увеличенного  объема  гособлигаций.
                Совершенствовать  механизмы инвестирования  и  финансирования,  в  соответствии  с
                установленными  правилами  внедрять  новый  механизм  государственно-частного
                партнерства.  Следует  постоянно  проводить  презентации  проектов  для  частных
                инвесторов  с  целью  большего  привлечения  и  поощрения  их  участия  в  важнейших
                государственных  проектах  и  проектах  по  восполнению  недостатков.  Посредством
                ужесточения  технических  требований,  стандартов  энергопотребления  и  норм
                допустимых  выбросов  загрязняющих  веществ  стимулировать  модернизацию

                различных  видов  производственного  оборудования  и  сервисного  оборудования,  а
                также  их  техническое  перевооружение,  способствовать  созданию  комплексной
                сервисной  платформы  по  предоставлению  информации  об  инвестировании  и
                финансировании,  содействовать  согласованному  взаимодействию  инвестиционной
                политики и политики в области финансирования. Интенсивно продвигать работу по

                предоставлению  кредитных  услуг  средним  и  малым  предприятиям  с  лучшей
                кредитной  историей  по  упрощенной  процедуре,  содействовать  объединению  и
                осуществлению  единого  управления  местными  кредитными  платформами  для
                обслуживания  финансирования.  Важно  создать  и  совершенствовать  постоянно
                действующий механизм презентации инвестиционных проектов в ключевых отраслях
                производства,  направлять  финансовые  ресурсы  на  оказание  целенаправленной
                поддержки  реализации  важнейших  стратегий,  развитию  ключевых  сфер  и
                укреплению  слабых  звеньев.  Интенсифицировать  управление  инвестиционными

                проектами  во  всем  процессе  их  реализации,  придерживаться  принципов  «проекты
                осуществляются  в  строгом  соответствии  с  программами,  денежные  средства  и
                факторы производства направляются исключительно на реализацию проектов, а над
                движением денежных средств реализуется своевременный контроль», одновременно
                с усилением обеспечения факторами производства форсировать запуск и реализацию

                проектов,  содействовать  скорейшему  формированию  физического  объема  работ.
                Способствовать  сочетанию  увеличения  объема  инвестиций  с  введением  в  оборот
                неиспользованных  финансовых  средств,  обеспечивая  здоровый  инвестиционный
                цикл.
                     3. Неуклонно углублять реформы, формировать систему социалистической
                рыночной экономики высокого уровня.  Необходимо в полной мере обеспечивать
                решающую роль рынка в распределении ресурсов, еще эффективнее проявлять роль

                правительства,  твердо  придерживаться  реформаторских  методов  для  решения
                проблем,  возникающих  на  пути  нашего  движения  вперед,  разработать  важнейшие
                                                            51
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57