Page 57 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2023 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2024 ГОД
P. 57

расширять  доступ  на  рынок  телекоммуникаций,  медицинских  услуг  и  других
                отраслей  сферы  услуг,  гарантировать  равный  и  основанный  на  законе  доступ

                отечественного  и  иностранного  капитала  в  области,  не  включенные  в  негативный
                список.  Углублять  и  оптимизировать  реализацию  государственных  комплексных
                демонстрационных  пилотных  проектов  по  расширению  открытости  в  сфере  услуг.
                Предстоит  продолжать  прилагать  усилия  к  формированию  первоклассной  и
                интернационализированной бизнес-среды, функционирующей на основе соблюдения
                рыночных  принципов  и  принципов  верховенства  закона,  создать  бренд
                «Инвестирование  в  Китай».  В  надлежащее  время  представить  новую  партию
                знаковых  проектов  с  участием  иностранного  капитала.  Предстоит  провести

                дальнейшую  работу  по  созданию  удобств  для  осуществления  взаимных  поездок
                китайского  и  иностранного  персонала,  действенно  устранять  ограничения  и
                препятствия в работе, прохождении обучения и совершении туристических поездок
                иностранными  гражданами  в  Китае,  улучшать  платежный  сервис,  интенсивно
                способствовать      восстановлению       международных       авиарейсов.     Углубленно

                реализовывать  стратегию  повышения  уровня  пилотных  зон  свободной  торговли,
                наделить пилотные зоны свободной торговли, Хайнаньский порт свободной торговли
                и др. большими правами на самостоятельную деятельность. Путем реформирования и
                совершенствования  системы  управления  зонами  освоения  еще  лучше  использовать
                их роль в качестве платформ привлечения инвестиций. Оказать городу Иу поддержку
                в  углубленном  осуществлении  нового  раунда  комплексной  реформы  в  области
                международной торговли.

                     Во-вторых,  всесторонне  реализовывать  восемь  шагов  в  поддержку
                высококачественной совместной реализации инициативы «Пояс и путь». Сделав
                основным  направлением  работы  надлежащее  осуществление  Проекта  «1+8»  по
                реализации восьми шагов в поддержку высококачественной совместной реализации
                инициативы «Пояс и путь», на основе единого планирования продвигать реализацию
                как  важнейших  знаковых  проектов,  так  и  мелкомасштабных,  но  эффективных

                проектов для улучшения народного благосостояния. Надежно обеспечить внедрение
                результатов Третьего форума высокого уровня по международному сотрудничеству в
                рамках  инициативы  «Пояс  и  путь».  Необходимо  укреплять  общую  ситуацию
                сотрудничества  и  непрерывно  его  расширять,  на  основе  единого  планирования
                совершенствовать систему политических установок, направленных на развертывание
                практического сотрудничества с ключевыми странами, участвующими в совместной
                реализации  данной  инициативы,  усиливать  работу  по  сопряжению  стратегий  и

                планов,  уверенными  шагами  продвигать  работу  по  согласованию  и  заключению
                документов о сотрудничестве в рамках совместной реализации инициативы «Пояс и
                                                            56
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62