Page 17 - ЛЮ ШАОЦИ. ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯТом II
P. 17
РЕЧЬ НА СОБРАНИИ ПО СЛУЧАЮ ПЕРВОГО МАЯ 15
вые в истории получил возможность отметить свой праздник,
охраняемый правительством, в свободной и радостной обста-
новке. Как же нам и всем трудящимся страны не испытывать
чувство огромной радости и гордости!
Товарищи! Что означают вышеуказанные изменения?
Это означает, что великая китайская народная револю-
ция одержала победу, трудящиеся Китая получили освобож-
дение, создали народную власть, основой которой являются
трудящиеся, а власть реакционных классов, угнетавших и пре-
зиравших трудовой народ, уже свергнута силой народа. Это
первая в истории Китая великая победа трудящихся. Давайте
же отметим эту великую победу! Отметим день трудящихся
Первое мая 1950 года! Отметим освобождение трудящихся
Китая!
Товарищи! Почему день трудящихся Первое мая заслу-
живает того, чтобы наше государство и народ так торжествен-
но отмечали его?
Да потому что мир, да и само чаловечество, созданы тру-
дом. Труд является основой существования и развития чело-
веческого общества, а труженик — творцом цивилизации. По-
этому труд заслуживает самого большого уважения в мире,
труженик — самого почтенного уважения людей, а день тру-
дящихся Первое мая больше всего заслуживает того, чтобы
его отмечали и праздновали весь наш народ и вся страна.
Первое мая является днем сплочения рабочих и всех тружени-
ков нашей страны, а также днем интернациональной соли-
дарности рабочих и трудящихся всего мира. В этот день мы
торжественно отмечаем созидательную деятельность трудя-
щихся, прославляем трудовые успехи тружеников, выражаем
признательность им за то, что своим трудом они предостав-
ляют человечеству средства производства и существования,
создают духовные блага — произведения искусства и культу-
ры, а также вдохновляем народ с еще большим трудовым эн-
тузиазмом строить свое будущее. Мы посылаем свой самый
горячий братский привет рабочему классу и трудящимся
всех стран мира, прежде всего рабочему классу и трудящимся
Советского Союза!