Page 43 - Rapport d'activité du gouvernement
P. 43
contribuer ensemble au rayonnement de la culture chinoise et à la réalisation du grand
renouveau de la nation chinoise.
Nous devons rester attachés à la politique extérieure d’indépendance et de paix,
poursuivre résolument la voie du développement pacifique, développer des liens d’amitié et
de coopération avec les autres pays sur la base des Cinq Principes de la coexistence
pacifique et rester fidèles à la stratégie d’ouverture mutuellement bénéfique. La Chine
restera toujours un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement dans le
monde et un défenseur de l’ordre international. Elle entend travailler avec la communauté
internationale à concrétiser l’Initiative pour le Développement mondial et l’Initiative pour
la Sécurité mondiale, à faire rayonner les valeurs communes de l’humanité, à construire une
communauté de destin pour l’humanité et à préserver la paix mondiale et la stabilité
régionale.
Mesdames et Messieurs les députés,
L’avenir et la gloire appartiennent aux hommes de travail et d’action. Sous l’étendard
du socialisme à la chinoise, guidés par la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la
chinoise de la nouvelle ère, appliquant intégralement l’esprit du XX Congrès du Parti,
e
unissons-nous plus étroitement au Comité central du Parti rassemblé autour du camarade
Xi Jinping ! Travaillons sans relâche à assurer le développement sain et soutenu de notre
économie et de notre société ; travaillons inlassablement à transformer la Chine en un pays
socialiste moderne à tous égards et à faire avancer dans tous les domaines le renouveau de
la nation chinoise ; travaillons avec persévérance à faire de la Chine un grand pays
socialiste moderne qui soit beau, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et
hautement civilisé !
42