Page 41 - Rapport d'activité du gouvernement
P. 41
améliorerons notre politique d’encouragement de la natalité. Les droits légaux des femmes,
des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés. Nous assurerons
les pensions et les autres avantages sociaux accordés aux militaires et à leurs familles, aux
militaires démobilisés et à d’autres bénéficiaires. Nous promouvrons l’essor de la culture et
développerons les industries culturelles. L’efficacité de la gouvernance sociale sera
améliorée. Nous intensifierons le contrôle sur la sécurité au travail et la capacité de
prévention et de réduction des catastrophes et de secours aux sinistrés. Nous appliquerons
intégralement le concept global de sécurité nationale et ferons de la Chine un pays plus sûr.
Nous renforcerons l’autoperfectionnement de la fonction publique, poursuivrons la
reconversion des attributions administratives et mènerons à bien la réforme des institutions.
Nous voulons une administration qui soit novatrice, intègre, respectueuse de la loi et au
service de la population, une administration qui, soucieuse d’accroître son efficacité et de
gagner la confiance des Chinois, préfère l’action aux discours et n’hésite pas à enquêter sur
le terrain.
Mesdames et Messieurs les députés,
Nous devons, en mettant l’accent sur le renforcement du sentiment d’appartenance à la
nation chinoise, maintenir et parfaire le système d’autonomie des régions peuplées de
minorités ethniques, favoriser la lutte solidaire de toutes les ethnies et contribuer ainsi à
leur prospérité commune et à leur développement partagé. Nous continuerons à appliquer
les principes fondamentaux du Parti sur les affaires religieuses et veillerons à ce que les
religions s’adaptent mieux aux conditions de la Chine et à la société socialiste. Nous
intensifierons et améliorerons notre action vis-à-vis des Chinois résidant à l’étranger et
unirons les énergies de tous les Chinois, qu’ils habitent en Chine ou à l’étranger, pour
remporter de nouveaux succès.
En appliquant rigoureusement la pensée de Xi Jinping sur le renforcement de l’armée,
en suivant la stratégie militaire de la nouvelle ère et en nous concentrant sur la réalisation
de l’objectif du centenaire de l’Armée populaire de Libération, nous mènerons en parallèle
les combats, les préparatifs de combat et l’édification de l’armée, et accomplirons toutes les
missions que le Parti et le peuple ont confiées à notre armée. Nous devons intensifier
intégralement les entraînements militaires et la préparation au combat, faire des innovations
en matière d’orientations stratégiques, mener des exercices militaires simulant des guerres
réelles et assurer de manière coordonnée nos actions militaires dans tous les domaines et
40