Page 37 - INFORME SOBRE LA LABOR DEL GOBIERNO
P. 37
Fortaleceremos el saneamiento integral de las cuencas fluviales, intensificaremos la
construcción de infraestructuras medioambientales urbanas y rurales, e
implementaremos constantemente grandes proyectos de protección y rehabilitación de
ecosistemas importantes. Propulsaremos el uso limpio y eficaz de las energías, así
como la I+D de las tecnologías concernientes, aceleraremos la conformación del
sistema energético de nuevo tipo e incrementaremos el porcentaje de las energías
renovables. Perfeccionaremos las políticas e instrumentos financieros de apoyo al
desarrollo verde, desarrollaremos la economía circular, propulsaremos la utilización
ahorrativa e intensiva de los recursos, promoveremos el ahorro energético y la
reducción de emisiones de carbono y contaminantes en los ámbitos prioritarios y
realizaremos debida y continuamente la batalla en defensa de los cielos azules, las
aguas cristalinas y la tierra limpia.
8. Garantizar las condiciones de vida básicas del pueblo y desarrollar los
servicios de interés social. Reforzaremos el sistema de garantización de viviendas,
respaldaremos la demanda de viviendas inelástica o con fines de mejora, resolveremos
debidamente los problemas habitacionales de las nuevas poblaciones urbanas, los
jóvenes y otros colectivos, e impulsaremos con celeridad la transformación de los
viejos complejos residenciales y las viviendas precarias y viejas. Agilizaremos la
construcción de un sistema educativo de alta calidad, promoveremos que la educación
obligatoria se desenvuelva con equilibrio y buena calidad, y esté integrada entre la
ciudad y el campo, propulsaremos el desenvolvimiento tanto de la educación
preescolar como de la especial en clave de inclusividad, desarrollaremos con energía
la formación profesional, impulsaremos la innovación de la enseñanza superior,
daremos apoyo al desenvolvimiento de los centros docentes superiores del Centro y el
Oeste, y profundizaremos la integración del deporte con la educación.
Profundizaremos la reforma del régimen de los servicios médicos, farmacéuticos y
sanitarios, promoviendo que el desarrollo y gestión del seguro médico, la asistencia
médica y los servicios médico-farmacéuticos se haga de forma sinérgica.
Propulsaremos que los recursos médicos de excelente calidad se amplíen en capacidad
y se trasladen a los niveles de base, y que tengan una distribución regional equilibrada.
Ejecutaremos el importante proyecto de revigorización y desarrollo de la medicina y
farmacología tradicional china. Daremos peso a la salud psicológica y mental.
Aplicaremos la estrategia estatal de activo afrontamiento del envejecimiento
poblacional, fortaleceremos la garantización de los servicios de vejez y mejoraremos
el sistema de políticas de apoyo a la natalidad. Garantizaremos los derechos e
intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con
discapacidad. Llevaremos a buen término el trabajo de tratos preferenciales y
pensiones para los militares y sus familiares, los militares licenciados y otros
beneficiarios. Haremos florecer y desarrollarse la causa e industria cultural.
Aumentaremos la eficiencia de la gobernanza social. Intensificaremos las acciones de
36