Page 32 - RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 32

développement de qualité du bassin du fleuve Huanghe. Comme les provinces développées

                ont sur leurs épaules un fardeau plus lourd, il a été prévu pour elles des mesures spéciales
                pour leur donner un accès accru aux facteurs de production, stimuler leur capacité

                d’innovation et y faire un plus grand nombre d’expériences en matière de réforme et
                d’ouverture. Quant au reste du pays, il sera encouragé à se développer en tenant compte de

                ses conditions spécifiques et à mettre pleinement en valeur ses atouts. Nous construirons la
                nouvelle zone de Xiong’an selon les normes les plus rigoureuses et les plus hautes
                exigences de qualité, et chercherons à faire avancer à grands pas la zone économique

                Chengdu-Chongqing. La coopération industrielle entre l’Est, le Centre, l’Ouest et le
                Nord-Est sera poursuivie vigoureusement, et le déplacement ordonné et échelonné des

                activités productives sera mené à bien. Nous soutiendrons le décollage économique des
                anciennes bases révolutionnaires et des régions peuplées d’ethnies minoritaires, et

                renforcerons le développement des régions frontalières, de manière à promouvoir leur
                prospérité, leur stabilité et leur sécurité. On continuera à chercher divers moyens pour

                reconvertir et développer les régions autrefois monodépendantes. Un plus grand soutien
                sera accordé au développement de l’économie maritime, et des zones modèles nationales de
                l’économie maritime seront créées.

                     IX) Faire progresser de manière synergique la réduction des émissions de
                carbone, la diminution de la pollution, l’extension des espaces verts et le maintien de

                la croissance ; accélérer la transition écologique de toutes les activités économiques et
                sociales. Nous continuerons à renforcer le cadre réglementaire et institutionnel de la
                civilisation écologique, coordonnerons les actions menées en matière de restructuration

                industrielle, de traitement de la pollution, de protection des écosystèmes et de lutte contre le
                changement climatique, et promouvrons un développement vert, sobre en carbone,

                économe en ressources et hautement performant qui accorde la priorité à la protection de
                l’environnement.

                     Renforcer la lutte antipollution et le développement écologique. Nous poursuivrons
                la campagne « ciel bleu, eaux limpides, terre propre ». Nous élaborerons un plan d’action

                pour le traitement global des déchets solides, et renforcerons le traitement synergique des
                nouveaux polluants et le contrôle des risques environnementaux. Nous approfondirons le
                contrôle environnemental par zones, coordonnerons les actions visant à protéger

                intégralement et à aménager systématiquement les montagnes, les cours d’eau, les forêts,



                                                            31
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37