Page 40 -
P. 40
fait pour traiter efficacement les polluants émergents et un programme global sera mis en
œuvre pour traiter les déchets solides. On optimisera le mécanisme de compensation
multimodale pour la protection écologique, et multipliera les canaux permettant la
valorisation des produits écologiques. La préservation de la biodiversité sera intensifiée, et
le moratoire de dix ans sur la pêche dans le Changjiang sera maintenu. Nous coordonnerons
les efforts visant à protéger intégralement et à aménager systématiquement les montagnes,
les cours d’eau, les forêts, les champs, les lacs, les prairies et les déserts de sable. Les zones
naturelles protégées devront être sujettes à un aménagement intégral, le développement des
parcs nationaux sera poursuivi, et l’étape décisive du projet de ceinture forestière du
Nord-Ouest, du Nord et du Nord-Est sera menée à bien. Bref, il s’agit de faire en sorte que
les Chinois puissent jouir d’un environnement sain et agréable, de paysages plus verts et
d’eaux plus claires.
Promouvoir énergiquement une économie verte et sobre en carbone. Les politiques
en la matière seront améliorées ; un programme destiné à améliorer la qualité des produits,
à réduire les coûts de production et les émissions de CO2 sera appliqué dans les secteurs
prioritaires ; le développement d’usines et de parcs industriels « zéro carbone » sera
poursuivi. Un fonds national de transition bas carbone sera créé, et de nouveaux pôles de
croissance tels que l’hydrogène et les carburants verts seront formés. Des mesures
énergiques seront prises pour contrôler les projets énergivores et à fortes émissions de CO2 ;
les capacités de production obsolètes seront éliminées au plus vite ; l’innovation et
l’application des technologies et équipements verts et bas carbone seront soutenues. Il
faudra optimiser le système de gestion du volume global des ressources et d’économies
tous azimuts, sans oublier d’intensifier le recyclage.
Avancer à un rythme approprié vers le pic des émissions de CO2 et la neutralité
carbone. Le mécanisme de double contrôle sur l’intensité et le volume global des
émissions de CO2 continuera d’être appliqué ; le système de comptabilisation et de
déclaration des émissions de carbone ainsi que celui de gestion de l’empreinte carbone
seront améliorés ; le marché national d’échange de quotas d’émissions de carbone sera
étendu. Un programme-cadre visant à faire de la Chine une puissance énergétique sera
élaboré. Nous mettrons en place un nouveau système électrique, accélérerons la
construction de réseaux électriques intelligents, développerons le stockage d’énergie de
39

