Page 11 - НОВАЯ ИСХОДНАЯ ТОЧКА РАЗВИТИЯ КИТАЯ, НОВЫЙ ПЛАН ГЛОБАЛЬНОГО РОСТА
P. 11
О СОЗДАНИИ СООБЩЕСТВА ЕДИНОЙ СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
бавиться от собственного кризиса и рецессии, но и можно сузить
общее пространство для развития мировой экономики, что при-
ведет к ситуации «обоюдного проигрыша».
«Снижение таможенных пошлин, упорядочение транспорт-
ных коммуникаций, активизация торговли и облегчение налого-
1
вого бремени сельского хозяйства» – искомый смысл построения
мировой экономики открытого типа. Китай поставил торговлю и
инвестиции на повестку дня «Большой двадцатки». Мы продви-
гаем строительство механизмов торговли и инвестиций в рамках
«Большой двадцатки», вырабатываем стратегию роста глобальной
торговли и руководящие принципы глобальных инвестиций, уси-
ливаем многостороннюю торговую систему, подтверждаем обя-
зательства противодействовать протекционизму. Мы надеемся,
что благодаря этим мерам создадим более масштабный рынок и
больше пространства для развития всех стран, возродим эти два
движителя – торговлю и инвестиции.
В-третьих, развивать мировую экономику взаимосвязанного
типа, соединять силы взаимодействия. В эпоху экономической
глобализации развитие всех стран взаимосвязано и взаимозави-
симо. Как говорится, когда хорошо одной стране, хорошо всем;
когда страдает одна, страдают все. Ни одна страна не может раз-
виваться сама по себе, координация и сотрудничество являются
неизбежным выбором. Мы должны осуществлять взаимосвязан-
ное развитие с другими экономиками мира.
Мы должны усиливать согласованность политических уста-
новок и правил. С одной стороны, посредством координации ма-
кроэкономической политики усиливать положительный побоч-
ный эффект и уменьшать негативное внешнее влияние. С другой
стороны, выступать за обмен и взаимное заимствование, решать
проблемы асимметричности систем, политики и стандартов. Мы
должны усилить взаимосвязь инфраструктуры. Китайская сто-
рона выступила с инициативой по созданию Альянса глобальной
взаимосвязанности инфраструктуры, содействует подписанию
многосторонними банками развития совместной Декларации о
намерениях по поддержке инфраструктурных инвестиций, нара-
щивает инвестиции и интеллектуальную поддержку инфраструк-
458
ંࡔӻܒࡹದোଁᄎ܋ุ ج໓ϱൔ JOEE ༯