Page 5 - RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 5

catastrophes naturelles. Dans ce contexte, nous étions confrontés à un nombre croissant de

                dilemmes concernant le choix des mesures politiques à appliquer et la progression du
                travail à mener. Grâce aux efforts conjugués de tous, nous avons non seulement atteint les

                objectifs de développement de l’année, mais aussi réalisé des changements positifs dans
                divers domaines. Nous avons en particulier approfondi notre compréhension des lois

                objectives sur le travail économique dans la nouvelle ère et acquis une précieuse expérience
                dans la lutte contre les difficultés majeures. La pratique a démontré clairement que, sous la
                ferme direction du Comité central du Parti rassemblé autour du camarade Xi Jinping, le

                peuple chinois a le courage, la sagesse et la capacité de surmonter n’importe quel obstacle,
                et que, contre vents et marées, le développement de la Chine est promis à un brillant

                avenir !
                     Durant l’année écoulée, nous avons sérieusement étudié l’esprit du XX Congrès du
                                                                                            e
                              e
                Parti et du 2 plénum issu de ce congrès et l’a mis à exécution. Conformément aux
                décisions et dispositions prises par le Comité central du Parti, nos efforts ont porté sur les

                domaines suivants :
                     Premièrement, nous avons renforcé le contrôle macroéconomique, si bien que le
                fonctionnement de l’économie chinoise a continué de s’améliorer. Face à toutes sortes

                de défis redoutables et à la nécessité de faire redémarrer l’économie après la COVID-19,
                nous avons décidé d’accroître nos forces de réserve tout en visant une croissance régulière.

                En mettant l’accent sur la vitalité interne de notre économie, nous avons pris au moment
                opportun des mesures ciblées de contrôle macroéconomique à l’intensité et à l’efficacité
                optimales, sans négliger de renforcer la régulation anticyclique. Au lieu de recourir à des

                mesures de surstimulation et de poursuivre une politique court-termiste, nous avons préféré
                nous concentrer sur la promotion du développement de qualité. Aussi, malgré des débuts

                moroses, l’économie chinoise a rebondi, pour ensuite connaître une croissance régulière
                jusqu’à la fin de l’année. Dans le but de relancer la demande intérieure, d’optimiser la

                structure de notre économie, de rétablir la confiance et de prévenir les risques, nous avons
                prolongé et amélioré certaines mesures politiques à court terme et introduit en temps

                opportun de nouvelles mesures politiques, ce qui a créé une synergie forte et fructueuse. La
                politique budgétaire a été appliquée de manière plus énergique et efficace : les dépenses
                dans les domaines prioritaires ont été mieux couvertes ; la réduction d’impôts et de charges

                de toute l’année a dépassé 2 200 milliards de yuans grâce à des politiques fiscales







                                                            4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10