Page 62 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2024 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2025 ГОД
P. 62

упорядочению  правоприменительной  деятельности,  касающейся  предприятий.
                   Принимать  массированные  меры  по  пресечению  произвола  при  взимании
                   сборов  и  штрафов,  проверке  и  наложении  ареста,  решительно  пресекать

                   несанкционированное  правоприменение  вне  вверенных  территорий  и
                   правоприменение,  претендующее  извлечь  выгоду,  усиливать  защиту  законных
                   прав  и  интересов  различных  субъектов  хозяйствования.  Продолжать
                   выстраивать  близкие  и  прозрачные  отношения  между  властью  и  бизнесом.
                   Следует  оздоровлять  и  совершенствовать  систему  комплексного  управления
                   интеллектуальной собственностью и механизм реагирования на возникновение
                   соответствующих        споров      за     пределами      Китая,      содействовать

                   усовершенствованию  системы,  дающей  судам  по  интеллектуальным  правам
                   возможность      осуществлять     межрегиональную        юрисдикцию.      Активно
                   адаптируясь  к  международным  торгово-экономическим  правилам  высокого
                   стандарта, содействовать более тесному сопряжению внутренних политических
                   мер  и  законоположений  с  соответствующими  международными  правилами.
                   Оптимизировать  процедуры  таможенного  оформления,  интенсивно  внедрять

                   практику «единого окна» в международной торговле.
                       5.  На  высоком  уровне  расширять  открытость  внешнему  миру,
                   принимать  активные  меры  по  стабилизации  внешней  торговли  и
                   иностранных инвестиций. Мы будем уверенно расширять институциональную
                   открытость,     планомерно      расширять      инициативную       открытость      и
                   одностороннюю        открытость,     посредством       расширения      открытости
                   содействовать реформам и развитию внутри страны, а также взаимовыгодному

                   сотрудничеству с внешним миром.
                       Во-первых,         углубленно         и       основательно         продвигать
                   высококачественную совместную реализацию инициативы «Пояс и путь».
                   Необходимо      усиливать     проектирование       на    высшем      уровне     для
                   высококачественного  развития  «Пояса  и  пути»  на  период  второго  «золотого
                   десятилетия».  Интенсифицировать  работу  по  комплексному  управлению

                   программами  сотрудничества  в  рамках  инициативы  «Пояс  и  путь»,  укреплять
                   сопряжение  стратегий  развития  со  странами-участницами  инициативы.
                   Непрерывно  углублять  обмен  с  ними  опытом  в  области  экономического
                   развития.  Предстоит  на  основе  единого  планирования  продвигать  реализацию
                   как  важнейших  знаковых  проектов,  так  и  мелкомасштабных,  но  эффективных
                   для улучшения народного благосостояния проектов. Интенсивно содействовать
                   строительству  «Инновационного  Шелкового  пути»,  «Цифрового  Шелкового

                   пути»,    «Зеленого    Шелкового      пути»,   «Здорового     Шелкового     пути»,
                   «Ледового-снежного  Шелкового  пути»,  «Воздушного  Шелкового  пути»  и  т.д.
                   Ускоренными  темпами  продвигать  высококачественное  развитие  узловых
                   центров      железнодорожного        экспресса     Китай–Европа,       наращивать
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67