Page 63 - ДОКЛАД О ВЫПОЛНЕНИИ ПЛАНА ЭКОНОМИЧЕСКОГО И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ЗА 2024 ГОД И ПРОЕКТЕ ПЛАНА НА 2025 ГОД
P. 63
инфраструктурный потенциал пограничных пунктов пропуска. Следует на
достойном уровне провести 2-й форум по международному сотрудничеству в
области железнодорожного экспресса Китай–Европа и 7-й форум по
международному сотрудничеству в рамках «Морского транспорта Шелкового
пути». Активно продвигать интегрированное развитие портов, судоходства и
торговли в рамках «Морского транспорта Шелкового пути», оказывать
содействие строительству в провинции Фуцзянь зоны промышленного
сотрудничества между Китаем и Саудовской Аравией, интенсифицировать
работу по продвижению бренда «Воздушный Шелковый путь». Необходимо
стимулировать оптимизацию архитектоники региональной открытости,
уверенными шагами продвигать работу по планированию и строительству
приграничных пилотных зон приоритетного освоения и расширения открытости.
Прилагать усилия для высококачественного строительства передовых зон
сотрудничества в рамках «электронной коммерции Шелкового пути».
Во-вторых, наращивать усилия по стабилизации развития внешней
торговли. Необходимо углублять реформу системы внешней торговли,
усиливать государственные меры по стабилизации внешней торговли,
оптимизировать финансовые услуги в таких сферах, как финансирование,
расчеты и валютные операции, наращивать динамику кредитования
экспортно-импортных операций и страхования экспортных кредитов,
эффективнее раскрывать роль фонда стимулирования инновационного развития
торговли услугами, оказывать поддержку предприятиям в стабилизации заказов
и освоении рынков. Необходимо стимулировать развитие трансграничной
электронной коммерции, интенсивно заниматься планированием и созданием
зарубежных складов, способствовать повышению уровня и качества развития
комплексных экспериментальных зон трансграничной электронной коммерции,
расширять функции зарубежных зон торгово-экономического сотрудничества,
продвигать трансформацию комплексных бондовых зон. Важно активизировать
развитие торговли услугами, «зеленой» и цифровой торговли. Энергично
развивать приграничную торговлю. В контексте оказания поддержки
интегрированному развитию внутренней и внешней торговли способствовать
сопряжению стандартов и сертификационных требований, содействовать
бесперебойности маркетинговых каналов. Предстоит успешно провести
Китайское международное импортное ЭКСПО, Китайскую ярмарку импортных
и экспортных товаров, Китайскую международную ярмарку торговли услугами,
Глобальную выставку цифровой торговли, Китайскую международную
выставку потребительских товаров и другие важные выставки и ярмарки.
Создавать удобства для трансграничных поездок с деловыми целями,
планомерно продвигать переговорный процесс по подписанию соглашений о
взаимном безвизовом режиме с еще большим количеством стран. Оказывать