Page 5 - Hand in Hand eine schönere Welt aufbauen
P. 5

AUFBAU EINER SCHICKSALSGEMEINSCHAFT DER MENSCHHEIT


                       Niveau eine für unsere Vorfahren unvorstellbare Entwicklungshöhe
                       erklommen, doch allgemeine Herausforderungen der unausgewogenen
                       und unzureichenden Entwicklung existieren noch immer, das Nord-
                       Süd-Gefälle der Entwicklung ist noch immer groß, die Probleme der
                       Armut und des Hungers sind noch immer ernst und gerade ist eine
                       neue digitale Kluft in der Entstehung begriffen. Viele Völker der Welt
                       leben noch immer in großen Schwierigkeiten. Folgte man der alten
                       Logik, nach der des einen Gewinn des anderen Verlust bedeutet und
                       der Gewinner alles einstreicht, und der alten Methode, einander zu
                       täuschen und Probleme auf  die Nachbarn abzuwälzen, würde dies
                       nicht nur für allseits verschlossene Türen sorgen, sondern auch unseren
                       eigenen Weg blockieren und die Grundlage unserer eigenen Entwicklung
                       untergraben und der Zukunft der ganzen Menschheit Schaden zufügen.
                       Wir sollten uns an das Konzept halten, dass es allen gutgeht, wenn
                       es jedem einzelnen gutgeht. Wir sollten eine offene, inklusive und
                       ausgewogene wirtschaftliche Globalisierung fördern, die allen Ländern
                       zugutekommt und allgemeinen Nutzen bringt, günstige Bedingungen
                       für die gemeinsame Entwicklung der gesamten Menschheit schaffen,
                       die gemeinsame Entwicklung und Prosperität aller Länder vorantreiben,
                       Armut und Rückständigkeit gemeinsam beseitigen und allen Kindern
                       dieser Welt ein sorgenfreies Leben ermöglichen, damit die Früchte der
                       Entwicklung allen zugutekommen und alle Wohlstand und Wohlergehen
                       genießen können.
                            – Wir müssen uns bemühen, eine Welt aufzubauen, die weit von
                       Abschottung entfernt und durch Offenheit und Inklusion gekennzeichnet
                       ist. Ein chinesischer Sinnspruch lautet: „Zehntausend Wesenheiten
                       wachsen, ohne einander zu schaden; die Sonne und der Mond bewegen
                       sich, ohne einander zu behindern.“ Die Prosperität der Zivilisationen
                       und der Fortschritt der Menschheit sind untrennbar verbunden mit der
                       Suche nach Gemeinsamkeiten und der Zurückstellung von Differenzen,
                       mit Offenheit und Inklusion, dem Austausch zwischen den Zivilisationen
                       und gegenseitigem Lernen. Die Geschichte fordert von uns, dass die
                       Zivilisationen der Menschheit gemeinsam erstrahlen. Verschiedene
                       Zivilisationen sollten harmonisch koexistieren, sich zum gegenseitigen
                       Vorteil ergänzen und gemeinsam geistige Kraft für die Entwicklung der
                       gesamten Menschheit liefern. Wir sollten uns an das Konzept halten,



                                                     612








                                                                                             2023/4/10   上午9:08
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   612
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   612                                             2023/4/10   上午9:08
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10