Page 12 - ДОКЛАД О РАБОТЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
P. 12
научно-технической самодостаточности и самоусиления. Мы будем наращивать
динамику макрорегулирования и макроконтроля, координировать деятельность
по расширению внутреннего спроса и углублению структурных реформ в сфере
предложения, в едином порядке планировать работу по урбанизации нового
типа и всестороннему подъему села, а также работу по обеспечению
высококачественного развития и высокого уровня безопасности. Будем
практически повышать жизнеспособность экономики, предотвращать и
устранять различные риски, улучшать ожидания общества, закреплять и
усиливать тенденцию к восстановлению и улучшению экономической ситуации.
Будем непрерывно способствовать эффективному повышению качества
экономики и рациональному росту ее объема, улучшать благосостояние
населения, сохранять стабильность в обществе, тем самым всесторонне
продвигая великое дело построения могущественной державы и национального
возрождения за счет китайской модернизации.
Проведя комплексный анализ и дав оценку обстановке, мы пришли к выводу, что
в текущем году Китай по-прежнему стоит как перед стратегическими возможностями,
так и перед рисками и вызовами, при этом благоприятные условия преобладают над
неблагоприятными факторами. Мы обладаем такими заметными преимуществами,
как социалистический строй с китайской спецификой, большой спрос на
сверхмасштабном внутреннем рынке, широкое предложение за счет целостной
производственной системы, а также кадровые ресурсы, состоящие из значительного
количества высококвалифицированных специалистов. Последовательно
наращивается инновационный потенциал страны в области науки и технологий,
ускоренными темпами растут и укрепляются новые отрасли, новые бизнес-модели и
новые драйверы развития, непрерывно накапливается внутренняя движущая сила
развития. Основной тренд к восстановлению и улучшению китайской экономики в
долгосрочной перспективе остается и останется неизменным. В таких условиях нам
необходимо укреплять уверенность и убежденность в нашем деле. Вместе с тем мы
должны всегда быть готовыми к худшему сценарию, основательно подготовиться к
реагированию на различные риски и вызовы. Если мы будем неуклонно претворять в
жизнь решения и планы ЦК партии, крепко хвататься за благоприятные возможности
и умело использовать полезные условия, в полной мере мобилизовывать активность
всех сторон на занятие практическими делами и созидательным трудом, то
непременно сможем преодолеть все вызовы и трудности, а также способствовать
сохранению долгосрочной положительной тенденции к устойчивому развитию
китайской экономики.
На текущий год были намечены следующие основные показатели развития: рост
11