Page 7 - ДОКЛАД О РАБОТЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
P. 7

Усиливалась  политика  по  поддержке  развития  сельского  хозяйства,  активно  велась
                работа  по  борьбе  со  стихийными  бедствиями  и  сохранению  урожая.  Был  запущен

                новый раунд  программы по  увеличению  зернопроизводящих мощностей  на 50 млн
                тонн,    был    достигнут    основательный      прогресс    в   деле    подъема     села.
                Совершенствовались системы и механизмы согласованного развития регионов, был
                внедрен  комплекс  новых  государственных  мер  и  запущен  ряд  крупных  проектов  в
                области реализации важных региональных стратегий, в результате чего непрерывно
                повышались согласованность и сбалансированность в развитии регионов.
                     3.  Мы  углубляли  реформы  и  расширяли  открытость,  непрерывно
                улучшали  бизнес-среду.  Был  обнародован  генеральный  план  работы  по

                формированию единого всекитайского рынка, ликвидирован ряд установок и правил,
                препятствующих  справедливой  конкуренции.  Были  опубликованы  меры  по
                поддержке развития госпредприятий, негосударственных предприятий и предприятий
                с иностранным капиталом, создан постоянно действующий механизм взаимодействия
                и обмена между правительством и бизнесом. Развертывались целевые мероприятия,

                направленные на решение проблем задержки платежей предприятиям, активно велась
                работа  по  пресечению  несанкционированных  сборов.  Углублялись  реформы  в
                области  госбюджетов,  налогообложения  и  финансовой  деятельности,  сельского
                хозяйства и развития села, охраны окружающей среды и т.д. Были приложены усилия
                к  стабилизации  масштабов  внешней  торговли  и  оптимизации  ее  структуры.  Объем
                экспорта  «трех  новых  видов  товаров»  –  электромобилей,  литий-ионных
                аккумуляторов  и  фотоэлектрической  продукции  –  вырос  приблизительно  на  30%.
                Совершенствовались  государственные  меры  по  привлечению  иностранных

                инвестиций,  расширялась  открытость  на  институциональном  уровне.  Основательно
                продвигалось  высококачественное  развитие  совместной  реализации  инициативы
                «Один  пояс  и  один  путь»,  был  зафиксирован  довольно  быстрый  рост  торговли  и
                инвестиций между Китаем и странами-участницами данной инициативы.
                     4.  Мы  усиливали  работу  по  охране  и  улучшению  окружающей  среды,

                ускорили  темпы  зеленой  трансформации  модели  развития.  Интенсивно
                продвигалась     реализация     программы      «Прекрасный      Китай».     Прилагались
                последовательные  усилия  для  борьбы  с  загрязнением  атмосферы,  воды  и  земли.
                Ускорилась  реализация  крупных  проектов  по  охране  и  восстановлению  важных
                экосистем. Эффективно проводились комплексные меры по борьбе с эрозией почв и
                опустыниванием.  Усиливалась  работа  по  осуществлению  надзора  за  защитой
                экологии и охраной окружающей среды. Были разработаны меры, направленные на

                поддержку развития «зеленого» и низкоуглеродного производства. Активизировалась
                работа  по  реконструкции  особо  выделенных  отраслей  с  целью  минимизации
                                                            6
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12