Page 37 - ДОКЛАД О РАБОТЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
P. 37

науки, журналистику и издательское дело, кино, теле- и радиовещание, литературу и
                искусство, а также архивное дело. Предстоит разработать политические установки и

                меры  по  стимулированию  сохранения  и  развития  культуры.  Энергично  продвигать
                реализацию государственной стратегии цифровизации в сфере культуры. Углубленно
                проводить  мероприятия  по  всенародному  чтению.  Совершенствовать  комплексное
                управление киберпространством, развивать активную и здоровую интернет-культуру,
                призывающую  к  прогрессу  и  добродетели.  На  основе  инновационного  подхода
                реализовывать программу развития культуры на благо населения, повышать уровень
                предоставления услуг в общественно-культурных центрах с бесплатным посещением.
                Активно  развивать  культурную  индустрию.  Провести  четвертую  всекитайскую

                перепись памятников культуры, укреплять системный подход к их охране и усиливать
                их    рациональное     использование.     Продвигать     работу   по    сохранению     и
                распространению  нематериального  культурного  наследия.  Укреплять  гуманитарные
                обмены и контакты с зарубежными странами, наращивать потенциал Китая в сфере
                международной  коммуникации.  Следует  наращивать  динамику  реформирования  в

                сфере  физической  культуры  и  спорта.  Тщательно  выполнять  подготовительную
                работу  для  участия  в  Олимпийских  и  Паралимпийских  играх  2024  года.  Важно
                надлежащим  образом  строить  и  эффективно  использовать  спортивные  объекты
                шаговой  доступности  для  населения,  содействовать  широкому  развертыванию
                всенародных мероприятий по укреплению здоровья.
                     Обеспечивать  национальную  безопасность  и  социальную  стабильность.
                Необходимо  претворять  в  жизнь  всеобъемлющую  концепцию  национальной
                безопасности,  интенсифицировать  работу  по  созданию  системы  национальной

                безопасности  и  наращиванию  соответствующего  потенциала.  Повышать  уровень
                управления      общественной       безопасностью,      способствовать     переходу      к
                профилактической  модели  работы  в  этой  области.  На  низовом  уровне  укреплять
                основу  для  обеспечения  производственной  безопасности,  предупреждения
                стихийных  бедствий,  минимизации  их  последствий  и  оказания  помощи

                пострадавшим, наращивать потенциал в сфере предупреждения рисков, управления
                чрезвычайными ситуациями и материально-технического обеспечения. Основательно
                реализовывать  трехлетний  план  действий  по  искоренению  глубинных  причин
                возникновения производственных аварий, интенсифицировать работу по выявлению
                и  устранению  потенциальных  рисков  в  ключевых  отраслях  и  сферах,  строго
                закреплять  ответственность  всех  сторон,  решительно  предотвращая  возникновение
                серьезных  и  особо  крупных  аварий.  В  надлежащем  порядке  вести  работу  по

                предупреждению и реагированию на наводнения, засуху, тайфуны, лесные и степные
                пожары,      геологические     катастрофы,     землетрясения      и    т.д.,   усиливать
                                                            36
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42