Page 47 -
P. 47

58) Promouvoir la prospéritéet la stabilitéàlong terme de Hong Kong et de




                                                                                                     ,
                   Macao.  Il  faut  appliquer  résolument  les  principes  dits  «un  pays,  deux  systèmes »

                   «administration de Hong Kong par les Hongkongais », «administration de Macao par

                   les  Macanais »,  ainsi  que  le  principe  consistant  à leur  accorder  un  haut  degré

                   d’autonomie,  poursuivre  les  principes  d’« administration  de  Hong Kong  par  les
                   patriotes » et d’« administration de Macao par les patriotes », et accroître l’efficacité
                   de la gouvernance de Hong Kong et de Macao en vertu de la loi pour favoriser leur

                   développement économique et social. Il importe de soutenir une meilleure intégration

                                                                                                    r
                   et une plus grande contribution de Hong Kong et de Macao au développement généal
                   du  pays,  de  renforcer  leur  coopération  avec  la  partie  continentale  sur  les  plans

                   économique,  commercial,  scientifique,  technologique,  humain  et  culturel,  et

                   d’optimiser  les  politiques  et  les  mesures  visant  àfaciliter  la  vie  professionnelle  et

                   quotidienne  des  habitants  de  Hong Kong  et  de  Macao  sur  la  partie  continentale.


                   Adossées àla mère patrie et étroitement connectées au monde, Hong Kong et Macao
                   possèdent  des  atouts  uniques  qu’elles  doivent  valoriser  pour  jouer  pleinement  leur

                   rôle.  Il  faut  dans  cette  optique  relever  le  statut  de  Hong Kong  en  tant  que  centre
                   international de la finance, du transport maritime et du commerce, et l’aider à devenir

                   un  centre  international  de  l’innovation  et  des  technologies.  Il  s’agit  également  de

                   continuer àvaloriser le rôle de Macao en tant que centre mondial du tourisme et des

                   loisirs, plateforme de coopération commerciale entre la Chine et les pays lusophones,

                   et base d’échanges et de coopération dans le rayonnement de la culture chinoise et la

                   promotion  de  la  diversité culturelle.  Il  est  aussi  nécessaire  de  favoriser  une
                   diversification de l’économie macanaise. Enfin, il faut aider Hong Kong et Macao à
                   devenir des viviers de talents internationaux de haut niveau.

                        59) Œuvrer au développement pacifique des relations entre les deux rives du

                   Détroit et faire progresser la grande cause de la réunification de la patrie. Il faut
                   continuer àappliquer la stratégie globale du Parti pour résoudre la question de Taiwan

                   dans  la  nouvelle  ère,  lutter  résolument  contre  les  sécessionnistes  visant

                   l’« indépendance  de  Taiwan »,  s’opposer  aux  ingérences  des  forces  extérieures,
                   défendre  la  paix  et  la  stabilitédu  Détroit,  demeurer  le  premier  acteur  et  conserver

                   l’initiative dans les relations entre les Deux Rives. Il faut approfondir les échanges et
                   la  coopération  entre  les  Deux  Rives,  et  travailler  ensemble  pour  transmettre  et

                   valoriser la culture chinoise. Il est nécessaire de promouvoir la construction de qualité

                   d’une  zone  pilote  du  développement  intégréentre  les  Deux  Rives,  de  renforcer  la
                                                            47
   42   43   44   45   46   47   48   49