Page 7 - CONSTRUISONS UNE COMMUNAUTÉ DE DESTIN POUR L'HUMANITÉ
P. 7

CONSTRUISONS UNE COMMUNAUTÉ DE DESTIN POUR L’HUMANITÉ


                peuple. Nous nous engageons à mettre fermement en pratique une
                approche centrée sur le peuple dans tous les secteurs et toutes les étapes
                du développement économique et social.
                    Nous allons répondre aux aspirations du peuple à mener une vie
                meilleure, élever son niveau de vie, améliorer le système des services
                publics et rehausser la proportion des personnes à revenus intermédiaires.
                En particulier, nous fournirons un soutien plus fort et plus ciblé à ceux
                qui vivent dans l’embarras, et veillerons à éradiquer la pauvreté parmi
                les plus de 57 millions de ruraux vivant sous l’actuel seuil de pauvreté
                actuel, et dans tous les districts pauvres d’ici 2020. Depuis le début de la
                réforme et de l’ouverture, plus de 700 millions de Chinois sont sortis de
                la pauvreté, représentant plus de 70 % de la baisse totale de la pauvreté
                dans le monde. Voilà une contribution importante à la réduction de la
                pauvreté dans le monde entier. Nous continuerons à contribuer à la lutte
                mondiale contre la pauvreté. Nous mettrons davantage l’accent sur l’équité
                et la justice pour que, à mesure que le gâteau de la prospérité grossit, tout
                le monde en obtienne une part équitable. Nous donnerons la priorité aux
                problèmes qui touchent aux intérêts directs et réels de la population et

                qui sont au centre de ses préoccupations, afin que chacun puisse acquérir
                un plus grand sentiment de réussite et de satisfaction.
                    En partant de ce nouveau point de départ, nous élargirons sans
                défaillance notre ouverture sur l’extérieur pour obtenir un plus grand
                bénéfice mutuel et des résultats gagnant-gagnant. Poursuivre une
                stratégie d’ouverture mutuellement bénéfique et ouvrir la Chine d’une
                manière plus complète, plus profonde et plus diversifiée est un choix
                stratégique de notre part. L’ouverture de la Chine ne s’arrêtera pas. Nous
                ne reviendrons pas sur elle.
                    Nous continuerons à participer pleinement à la mondialisation
                économique et à soutenir le système de commerce multilatéral. Nous
                élargirons l’accès des capitaux étrangers au marché chinois, faciliterons
                l’investissement, promouvrons la concurrence loyale et ouverte. Nous
                ferons tout pour créer un environnement favorable aux affaires. Nous
                accélérerons également les négociations sur les accords de libre-
                échange et les traités d’investissement avec les pays concernés et nous
                développerons des zones pilotes de libre-échange de haut niveau
                en Chine. Tout en menant de manière ordonnée la réforme visant à



                                              416
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12