Page 27 - ДОКЛАД О РАБОТЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА
P. 27

бизнес-среды,  обеспечивающей  соблюдение  рыночных  принципов  и  принципа
                верховенства  закона,  чтобы  предприятия  с  иностранным  капиталом  добивались

                большего успеха в своем развитии в Китае.
                     Углубленно  и  основательно  продвигать  высококачественное  совместное
                строительство  «Пояса  и  пути».  На  основе  единого  планирования  продвигать
                реализацию  как  важнейших  знаковых  проектов,  так  и  мелкомасштабных,  но
                эффективных  для  улучшения  народного  благосостояния  проектов,  добиться  целого
                ряда результатов в реализации демонстрационных проектов сотрудничества. Следует
                обеспечивать  стабильное  и  бесперебойное  функционирование  железнодорожных
                экспрессов Китай–Европа, форсировать строительство нового коридора смешанных

                перевозок  «суша–море»  в  западном  регионе  страны.  Важно  направлять
                инвестирование  за  рубежом  в  русло  здорового,  безопасного  и  упорядоченного
                развития, усиливать предоставление комплексных услуг в юридической, финансовой,
                логистической  и  других  сферах  за  пределами  Китая,  оптимизировать  структуру
                международного  сотрудничества  в  сфере  производственных  цепочек  и  цепочек

                поставок.
                     Углублять  двустороннее,  многостороннее  и  региональное  экономическое
                сотрудничество. Мы будем продолжать расширять глобально-ориентированную сеть
                зон свободной торговли высокого стандарта, содействовать подписанию Соглашения
                об  обновлении  зоны  свободной  торговли  Китай–АСЕАН  до  версии  3.0,  активно
                ускорять процесс присоединения к Соглашению о партнерстве в области цифровой
                экономики и Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском
                партнерстве.  Будем  решительно  отстаивать  многостороннюю  торговую  систему,  в

                основе  которой  лежит  ВТО,  расширять  сферу  пересечения  интересов  с  другими
                странами мира и способствовать общему развитию.
                     6.  Эффективно  предотвращать  и  устранять  риски  в  ключевых  сферах,
                твердо  удерживать  нижнюю  планку  недопущения  системных  рисков.
                Необходимо  лучшим  образом  координировать  работу  в  сфере  развития  и

                безопасности, твердо стоять на позиции последовательного устранения рисков в ходе
                развития,      стремиться      к     достижению        позитивного      взаимодействия
                высококачественного развития и безопасности высокого уровня.
                     Продолжать прилагать усилия к торможению нисходящего тренда на рынке
                недвижимости  и  содействию  его  стабилизации.  В  частности,  с  учетом  реальных
                условий разных городов отменить либо смягчить ограничительные меры, наращивать
                усилия по реконструкции «внутригородских деревень», ветхих и аварийных домов, в

                полной  мере  раскрыть  потребительский  потенциал  населения,  испытывающего
                насущные  жилищные  потребности  либо  потребности  в  улучшении  жилищных

                                                            27
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32