Page 11 - ESTATUTOS DEL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA
P. 11
por lograr un ambiente internacional favorable a la reforma, la apertura y la modernización
de nuestro país. En los asuntos internacionales, desplegando los valores comunes a toda la
humanidad —paz, desarrollo, equidad, justicia, democracia y libertad— y manteniendo la
concepción correcta de la justicia y de los intereses, salvaguarda la independencia y la
soberanía de China, se opone al hegemonismo y la política de fuerza, defiende la paz
mundial y promueve el progreso de la humanidad, a fin de impulsar la construcción de una
comunidad de destino de la humanidad y un mundo caracterizado por la paz duradera, la
seguridad universal, la prosperidad común, la apertura y la inclusión, y la limpieza y la
hermosura. Fomenta las relaciones de China con los demás países sobre la base de los cinco
principios, a saber: respeto a la soberanía e integridad territorial de cada uno, no agresión de
unos a otros, no intervención mutua en los asuntos internos, igualdad y beneficio recíproco,
y coexistencia pacífica. Desarrolla sin cesar relaciones de buena vecindad y amistad entre
China y los países circundantes, y refuerza la cohesión y la cooperación entre el nuestro y
los demás países en desarrollo. Ateniéndose al principio de deliberación en común,
construcción conjunta y codisfrute, impulsa la construcción de la Franja y la Ruta.
Promueve las propias relaciones partidarias con partidos comunistas o de otra naturaleza de
los demás países según el principio de independencia, igualdad total, respeto mutuo y no
intervención en los asuntos internos.
A fin de conducir al pueblo de todas las etnias del país en el cumplimiento del objetivo
de lucha fijado para el segundo centenario y la materialización del sueño chino de la gran
revitalización de la nación china, el Partido Comunista de China, ciñéndose estrechamente
a su línea fundamental, debe mantener y fortalecer su liderazgo general, perseverar en velar
por su propia administración y su disciplinamiento integral y riguroso, realzar su gran
espíritu fundacional de adhesión a la verdad, de defensa de los ideales, de cumplimiento de
las aspiraciones fundacionales, de asunción de las misiones, de no temer los sacrificios, de
luchar con heroísmo, de ser leales a la organización y de no defraudar al pueblo, fortalecer
la construcción de su capacidad de gobernar largo tiempo y su carácter de vanguardia y
pureza, llevar adelante en todos los aspectos la nueva gran obra de su propia construcción
con espíritu reformador e innovador, impulsar integralmente su construcción política,
ideológica, organizativa, disciplinaria y la de su estilo tomando la primera como mandato,
plasmar su construcción institucional en todo este proceso, promover a fondo la lucha
contra la corrupción, elevar de manera integral el nivel de la cientificidad de su
construcción y guiar la grandiosa revolución social con una grandiosa revolución interna.
Ha de ser constante en mantenerse al servicio de los intereses públicos y gobernar el país en
bien del pueblo; desplegar sus bellas tradiciones y estilo; esforzarse sin tregua tanto para
elevar su nivel de dirección y de gobernación del país y aumentar su capacidad de resistir a
la corrupción, de prevenirse contra la degeneración, de contrarrestar los riesgos y de
10