Page 16 - Neuer Ausgangspunkt für Chinas Entwicklung, neue Blaupause für das globale Wachstum
P. 16

NEUE BLAUPAUSE FÜR DAS GLOBALE WACHSTUM


                           aufrechterhalten; wir sollten gemeinsam ein Gefüge der offenen
                           und transparenten globalen Handels- und Investitions-Governance
                           schaffen, das multilaterale Handelssystem festigen und das Potenzial
                           der globalen Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel
                           und Investitionen freisetzen; wir sollten gemeinsam ein Gefüge der
                           grünen und kohlenstoffarmen globalen Energie-Governance etablieren
                           und die globale grüne Entwicklungszusammenarbeit fördern; wir
                           sollten gemeinsam ein Gefüge der inklusiven und interaktiven globalen
                           Entwicklungs-Governance gestalten mit dem Ziel, die Agenda 2030
                           für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen umzusetzen und
                           gemeinsam das Wohlergehen der gesamten Menschheit zu fördern.
                               Bei ihrem zehnten Gipfel steht die G20 an einem entscheidenden
                           Punkt in ihrer Entwicklung. Eines der Ziele des Hangzhouer Gipfels ist
                           es, die G20 in die Lage zu versetzen, die kurzfristige durch eine mittel-
                           und langfristige Politik zu ersetzen, den Krisenreaktionsmechanismus
                           in einen langfristigen Governance-Mechanismus überzuführen und
                           die Position der G20 als wichtige Plattform für globale Wirtschafts-
                           Governance zu festigen.


                           Meine Damen und Herren, liebe Freunde!
                               Der Industrie- und Handelskreis ist der Hauptwachstumstreiber.
                           Durch die Einberufung des B20-Gipfels am Vorabend des G20-
                           Gipfels möchte China die Ideen und die Weisheit des Industrie- und
                           Handelskreises in jeder Hinsicht bündeln. Ich freue mich zu sehen, dass
                           sich die Industriellen und Geschäftsleute aus den G20-Ländern das ganze
                           Jahr über aktiv an den Beratungen der G20 beteiligt haben. Gemeinsam
                           mit Persönlichkeiten aus anderen Gesellschaftskreisen und in Bezug
                           auf die prioritären Aufgaben der G20 haben Sie Ihre Ansichten und
                           Vorschläge unter anderem zu Themen wie Wachstum durch Finanzmittel,
                           Handel und Investitionen, Infrastruktur, Entwicklung mittlerer und
                           kleiner Unternehmen, Beschäftigung und Korruptionsbekämpfung
                           eingebracht. Damit haben Sie wichtige Anstöße für die Politikgestaltung
                           der G20 gegeben und einen positiven Beitrag zum Hangzhouer Gipfel
                           geleistet.
                               Meine Damen und Herren, liebe Freunde!
                               In diesen Tagen preschen die jährlichen saisonalen Flutwellen



                                                        445








                                                                                             2023/4/10   上午9:08
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   445
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   445                                             2023/4/10   上午9:08
   11   12   13   14   15   16   17