Page 13 - Durch Öffnung gemeinsamen Wohlstand schaffen, durch Innovation die Zukunft anleiten
P. 13
ÖFFNUNG UND INNOVATION
bemühen, die Importe von besonderen fortschrittlichen Produkten,
für die eine hohe Nachfrage in der chinesischen Bevölkerung besteht,
zu steigern, und Chinas Beitrittsprozess zum WTO-Abkommen für
Warenbeschaffung durch Regierungen zu beschleunigen. Wir hoffen im
Gegenzug, dass die Industrieländer ihre künstlichen Beschränkungen
für den normalen und rationalen Handel mit Hightech-Produkten fallen
lassen und ihre Exportkontrollen für Hightech-Produkte nach China
lockern. Im November dieses Jahres werden wir in Shanghai die erste
Chinesische Internationale Importmesse (CIIE) veranstalten. Dies ist
keine gewöhnliche Messe, sondern ein wichtiges politisches Signal und
eine aktive Maßnahme zur weiteren Öffnung unseres Marktes. Wir
heißen Freunde aus allen Ländern willkommen, nach China zu kommen
und daran teilzunehmen.
Ich möchte unterstreichen, dass wir diese wichtigen Maßnahmen
der Öffnung nach außen, die ich gerade angekündigt habe, so früh
und so schnell wie möglich umsetzen werden. Wir werden uns darum
bemühen, die Früchte der Öffnung möglichst bald den Unternehmen
und Menschen in China und in aller Welt zugutekommen zu lassen. Ich
bin der festen Überzeugung, dass sich die Wettbewerbsfähigkeit des
chinesischen Finanzwesens durch unsere Bemühungen erheblich erhöhen
wird. Chinas Kapitalmarkt wird sich weiterhin gesund entwickeln,
wir werden den Aufbau moderner Industriesysteme beschleunigt
vorantreiben, Chinas Marktumfeld wird sich enorm verbessern, das
geistige Eigentum wird wirksam geschützt werden und Chinas Öffnung
nach außen wird sicherlich eine neue Situation eröffnen.
Vor fünf Jahren habe ich die Initiative zum gemeinsamen Aufbau
des Wirtschaftsgürtels Seidenstraße und der maritimen Seidenstraße
des 21. Jahrhunderts vorgebracht. Seither haben mehr als 80 Länder
und internationale Organisationen Kooperationsabkommen mit China
in Bezug auf diese Initiative unterzeichnet. Die Initiative hat ihren
Ursprung in China, aber die Chancen und Erfolge gehören der ganzen
Welt. China hat keine Absicht, sich in geopolitischen Manövern zu
engagieren, geschlossene oder exklusive Gruppierungen zu bilden oder
Zwangsgeschäfte zu betreiben. Es sollte darauf hingewiesen werden,
dass die Umsetzung der Seidenstraßeninitiative eine ganz neue Sache ist.
Gewisse Meinungsverschiedenheiten in der Zusammenarbeit sind von
631
2023/4/10 上午9:08
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 631
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 631 2023/4/10 上午9:08