Page 11 - Durch Öffnung gemeinsamen Wohlstand schaffen, durch Innovation die Zukunft anleiten
P. 11
ÖFFNUNG UND INNOVATION
Entwicklung getroffen hat. Gleichzeitig ist es auch konkretes Handeln
Chinas, um die wirtschaftliche Globalisierung zum Wohlergehen aller
Völker der Welt zu fördern.
In Bezug auf die Erweiterung der Öffnung nach außen wird China
folgende wichtige Maßnahmen ergreifen:
Erstens sollen bestehende Beschränkungen für den Marktzugang in
hohem Maße gelockert werden. In diesem Jahr werden wir diesbezüglich
mehrere wegweisende Maßnahmen einführen. In Bezug auf die
Dienstleistungswirtschaft, insbesondere das Finanzwesen, müssen die
Ende vergangenen Jahres angekündigten wichtigen Maßnahmen zur
Lockerung der Beschränkungen für ausländische Anteile an Banken,
Wertpapiergesellschaften und Versicherungen umgesetzt werden.
Gleichzeitig werden wir die Öffnung nach außen intensivieren,
den Öffnungsprozess in der Versicherungsbranche beschleunigen,
die Beschränkungen für die Gründung ausländisch finanzierter
Finanzinstitute lockern, den Geschäftsbereich solcher Institute in
China ausbauen und den Umfang der Zusammenarbeit zwischen
dem chinesischen und dem ausländischen Finanzmarkt erweitern. Die
Fertigungsindustrie ist gegenwärtig schon im Wesentlichen geöffnet.
Beschränkungen bestehen hauptsächlich in wenigen Branchen wie
etwa der Automobilindustrie sowie im Schiff- und Flugzeugbau.
Mittlerweile besitzen aber auch diese Branchen eine Grundlage für die
Öffnung. Der nächste Schritt besteht nun darin, die Beschränkungen für
ausländische Anteile, insbesondere für ausländische Investitionen in der
Automobilindustrie, zu lockern.
Zweitens soll ein attraktiveres Umfeld für Investitionen geschaffen
werden. Das Investitionsumfeld ist wie die Luft zum Atmen, und
frische Luft wird letztlich mehr ausländische Investoren nach China
locken. In der Vergangenheit hing Chinas Anziehungskraft für
Auslandsinvestitionen hauptsächlich von Fördermaßnahmen ab,
nun soll es vermehrt auf die Verbesserung des Investitionsumfeldes
ankommen. Wir werden den Anschluss an internationale Wirtschafts-
und Handelsregeln intensivieren, die Transparenz erhöhen, den Schutz
der Eigentumsrechte stärken, auf gesetzeskonformem Handeln
bestehen, den Wettbewerb fördern und Monopole beseitigen. Im
März dieses Jahres haben wir neue Institutionen wie das Staatliche
629
2023/4/10 上午9:08
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 629
20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd 629 2023/4/10 上午9:08