Page 7 - Durch Öffnung gemeinsamen Wohlstand schaffen, durch Innovation die Zukunft anleiten
P. 7

ÖFFNUNG UND INNOVATION


                           für das Fortkommen der menschlichen Gesellschaft. Wer sich Reformen
                           verschließt und Innovationen ablehnt, bleibt hinter der Zeit zurück und
                           wird von der Geschichte ausgestoßen.
                               Ausgehend davon, sich nach dem Lauf der Geschichte zu richten
                           und den Wohlstand der Menschheit zu vermehren, habe ich die Initiative
                           zur Förderung des Aufbaus einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit
                           vorgebracht und bei verschiedenen Anlässen mit den beteiligten Seiten
                           einen intensiven Meinungsaustausch dazu durchgeführt. Mit Freude sehe
                           ich, dass diese Initiative von immer mehr Ländern und Völkern begrüßt
                           und anerkannt wird und bereits in wichtige Dokumente der Vereinten
                           Nationen Eingang gefunden hat. Ich hoffe, dass alle Völker mit vereinten
                           Kräften gemeinsam vorwärtsschreiten, um eine Schicksalsgemeinschaft
                           der Menschheit aufzubauen und ein Asien sowie eine Welt zu gestalten,
                           die durch Frieden, Ruhe, Prosperität, Offenheit und Schönheit
                           gekennzeichnet sind.
                               – Mit Blick auf die Zukunft müssen wir uns gegenseitig respektieren
                           und einander auf  Augenhöhe begegnen, die Fünf  Prinzipien der
                           friedlichen Koexistenz einhalten, die von verschiedenen Ländern
                           selbst gewählten Gesellschaftssysteme und Entwicklungswege sowie
                           die jeweiligen Kerninteressen und wesentlichen Anliegen respektieren,
                           sowie einen neuen Weg der zwischenstaatlichen Kontakte einschlagen,
                           der durch Dialog statt Konfrontation und durch Partnerschaft
                           statt Bündnisbildung gekennzeichnet ist. Wir dürfen uns nicht auf
                           Nullsummenspiele einlassen, in denen Überheblichkeit und Willkür
                           walten und eigene Gewinne auf  Kosten anderer erzielt werden. Wir
                           dürfen keine Machtpolitik und Hegemonie betreiben, bei denen eigene
                           Probleme auf  Nachbarn abgewälzt und Schwächere gestützt auf  die
                           eigene Macht tyrannisiert werden. Wir müssen stattdessen Widersprüche
                           und Meinungsunterschiede in angemessener Weise kontrollieren und uns
                           nach Kräften für dauerhaften Frieden einsetzen.
                               – Mit Blick auf die Zukunft müssen wir Dialoge und Konsultationen
                           führen, gemeinsam Verantwortung tragen, für ein gemeinsames,
                           umfassendes, kooperatives und nachhaltiges Sicherheitskonzept eintreten,
                           die internationale Ordnung und das internationale System, in denen
                           die Zielsetzungen und Grundsätze der UN-Charta den Kern bilden,
                           entschlossen wahren und konventionellen wie nicht-konventionellen



                                                        625








                                                                                             2023/4/10   上午9:08
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   625
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   625                                             2023/4/10   上午9:08
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12