Page 38 - RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GOUVERNEMENT
P. 38

parmi les jeunes et adolescents pour qu’ils se fortifient moralement et physiquement en

                pratiquant le sport.
                     Sauvegarder la sécurité nationale et la stabilité sociale. Nous appliquerons le

                concept global de sécurité nationale, perfectionnerons nos mécanismes de sauvegarde de
                celle-ci et moderniserons nos systèmes et capacités en la matière. En renforçant les

                infrastructures et les forces d’intervention d’urgence aux échelons de base, nous
                concrétiserons le système de responsabilité du maintien de la stabilité sociale et
                améliorerons la gouvernance en matière de sécurité publique. Nous renforcerons nos

                actions dans le cadre du plan triennal pour la sécurité au travail, identifierons et éliminerons
                les risques dans les domaines prioritaires et ferons tout notre possible pour éviter les

                accidents du travail graves. Il importe d’exercer un contrôle plus rigoureux sur la sécurité
                sanitaire des aliments, des médicaments, des repas servis dans les cantines scolaires et des

                repas livrés à domicile. Nous améliorerons la qualité des services météorologiques. La
                prévention des calamités naturelles (inondations, sécheresse, typhons, incendies de forêt ou

                de prairie, accidents géologiques et sismiques, etc.) sera menée à bien. La reconstruction
                des zones frappées par un tremblement de terre dans le district de Dingri au Xizang sera
                poursuivie, et les normes de construction parasismique seront renforcées dans les zones

                sensibles. Nous devons optimiser le système de gouvernance de base urbain et rural, tout en
                renforçant les capacités de services et de gestion au niveau des cantons, bourgs et des

                quartiers administratifs, ainsi que les capacités de gouvernance sociale au niveau municipal.
                Nous devons approfondir sur tous les plans la réforme des établissements d’intérêt public.
                Nous orienterons et soutiendrons le développement sain des organisations sociales, de

                l’assistance humanitaire, du bénévolat, des services d’intérêt public et des œuvres de
                bienfaisance. Nous mettrons pleinement en valeur le rôle d’autodiscipline des associations

                professionnelles et des chambres de commerce. Les droits des femmes, des enfants, des
                personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés. En poursuivant la version Ère

                nouvelle de l’« Expérience de Fengqiao », nous promouvrons le développement réglementé
                des centres de conciliation sociale aux échelons de base, traiterons les doléances orales et

                écrites de la population conformément à la loi, et renforcerons la prévention des conflits et
                des autres sources de désordre, pour que les contradictions et les litiges soient réglés aux
                échelons de base dès leur émergence. Nous renforcerons la couverture et l’accessibilité des

                services juridiques publics. Nous améliorerons les services d’assistance psychologique et



                                                            37
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43