Page 30 - RAPPORT SUR L'EXÉCUTION DU BUDGET DE 2024 ET SUR LE PROJET DE BUDGET DES INSTANCES CENTRALES ET LOCALES POUR 2025
P. 30
jouerons bien notre rôle dans la réforme sur le report progressif de l’âge de départ à la
retraite, augmenterons de manière adéquate la pension de vieillesse de base des retraités,
majorerons de 20 yuans par mois et par personne le minimum de la pension sociale de
vieillesse des citadins non salariés et des ruraux sur tout le territoire, appliquerons en
profondeur la gestion centralisée au niveau national de l’assurance vieillesse de base pour
les employés des entreprises, et assurerons le paiement régulier et intégral des pensions.
Nous favoriserons le bon déroulement du programme de retraite volontaire à compte
individuel et ferons des études pour élargir le champ d’application du système d’épargne
retraite entreprise. La garantie des moyens de subsistance des personnes en difficulté sera
renforcée, et l’assistance sociale échelonnée et catégorisée, améliorée. Nous apporterons
notre soutien à l’amélioration des infrastructures et des forces d’intervention en cas
d’urgence aux échelons de base, afin d’élever leur capacité en matière de prévention des
calamités naturelles et de secours aux sinistrés. Parachever le système de politiques de
soutien au développement démographique. Nous développerons des services de garde
d’enfants en bas âge accessibles à tous et verserons des allocations familiales. Afin de
développer les services d’intérêt général en faveur des personnes âgées, nous soutiendrons
les projets pilotes au niveau des districts en faveur du développement innovant des services
en la matière et perfectionnerons le réseau de services au niveau des districts, des cantons et
des villages. Nous ferons avancer les aides à domicile soutenues par les soins de proximité
et développerons vigoureusement les services de repas aux personnes âgées. Un mécanisme
d’assurance soins de longue durée sera établi à un rythme accéléré. Nous renforcerons le
fonds national de protection sociale et lui ferons jouer de manière plus efficace son rôle de
fonds de réserve d’importance stratégique. Promouvoir le développement culturel. Nous
parachèverons le mécanisme de garantie des moyens financiers en faveur des services
culturels publics, et promouvrons l’acheminement direct des ressources culturelles de
qualité vers les échelons de base et une répartition optimisée des ressources culturelles dans
les villes et les campagnes. Nous perfectionnerons le mécanisme d’investissement pour la
protection systématique du patrimoine culturel matériel et immatériel, mènerons en pratique
les politiques relatives aux fonds consacrés à la protection du patrimoine culturel
immatériel, et soutiendrons la transmission et le développement de la brillante culture
traditionnelle chinoise. La création de parcs culturels nationaux sera poussée en avant selon
des critères élevés. Nous renforcerons la formation du personnel culturel et encouragerons
30