Page 9 - COMUNICADO DE LA IV SESIÓN PLENARIA DEL XX COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA
P. 9

asegurando con ello una sociedad pujantemente vital y bien ordenada. Se impone completar
                el sistema de seguridad nacional, fortalecer la vertebración de capacidades en materia de
                seguridad nacional de los terrenos prioritarios, elevar el nivel de gobernanza de la seguridad

                pública y perfeccionar el sistema de la gobernanza social.
                     Se ha expuesto la necesidad de cumplir en el plazo definido los objetivos de lucha
                fijados para el centenario de la fundación de las Fuerzas Armadas y propulsar con una
                visión centrada en la alta calidad la modernización de la defensa nacional y del Ejército.
                Implementando el pensamiento de Xi Jinping sobre el fortalecimiento del Ejército, llevando
                a la práctica la directriz estratégica militar de la nueva era, persistiendo en la dirección
                absoluta del Partido sobre el Ejército Popular, aplicando el sistema de responsabilidades del
                presidente de la Comisión Militar Central y guardando conformidad con la nueva estrategia

                de “tres pasos” para la modernización de la defensa nacional y del Ejército, impulsaremos
                la construcción política de este, su fortalecimiento mediante la reforma, la ciencia y
                tecnología, y los recursos humanos excelentes, y su administración ajustada a la ley;
                actuaremos simultáneamente sobre lucha, sobre preparativos bélicos y sobre construcción,
                y aceleraremos el desarrollo integrado de la mecanización, la informatización y la

                inteligentización, de manera que se aumente la capacidad estratégica para la defensa de la
                soberanía, seguridad e intereses de desarrollo del país. Es indispensable acelerar la
                construcción de capacidades de combate avanzadas, propulsar la modernización de la
                gobernanza militar y ejercer una consolidación y mejoramiento del sistema y capacidades
                estratégicos estatales integrados.
                     Se ha enfatizado que todo el Partido y el pueblo de todas las etnias del país estamos
                llamados a unirnos en la lucha por llevar a concreción el XV Plan Quinquenal. Hay que

                conducir persistentemente la revolución social con la interna del Partido, impulsar con
                perseverancia su disciplinamiento integral y riguroso, incrementar su capacidad de
                dirección política, guía ideológica, organización de masas y convocatoria social, y mejorar
                su capacidad y nivel en cuanto a la dirección del desarrollo económico y social, de modo
                que se aglutine una inmensa fuerza en impulso de la modernización china. Se debe
                mantener y fortalecer la dirección centralizada y unificada del Comité Central del Partido,

                propulsar el fomento de la democracia y del imperio de la ley socialistas y movilizar
                plenamente el entusiasmo, iniciativa y creatividad de toda la sociedad para su entrega a la
                modernización china. Es imperativo promover la prosperidad y estabilidad duradera de
                Hong Kong y Macao, impulsar el desarrollo pacífico de las relaciones entre las dos orillas
                del estrecho de Taiwan en pro de la gran causa de la reunificación de la patria y propulsar la
                conformación de una comunidad de destino de la humanidad.
                     Se ha expuesto como tarea política de gran importancia para todo el Partido y el país,

                actual y venidera para algún tiempo, la del adecuado estudio y aplicación del espíritu de

                                                            8
   4   5   6   7   8   9   10   11