Page 26 -
P. 26

réforme du système d’évaluation de la recherche et créerons un environnement plus

                favorable à l’innovation primaire et de rupture.
                     Favoriser l’intégration de l’innovation technoscientifique et de l’innovation

                industrielle. Nous construirons les centres internationaux d’innovation technoscientifique
                de Beijing (zone Beijing-Tianjin-Hebei), de Shanghai (delta du Changjiang) et de la région

                de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao, afin de créer des foyers de l’innovation
                de classe mondiale. Nous renforcerons le rôle primordial des entreprises dans l’innovation,
                soutiendrons les entreprises technologiques leaders pour qu’elles prennent les rênes dans la

                création de consortiums d’innovation et qu’elles participent davantage à des programmes
                technologiques majeurs de portée nationale. Nous poursuivrons la construction de

                plateformes d’essais pilotes, améliorerons le système de protection des droits de propriété
                intellectuelle dans les domaines émergents, et accélérerons la transformation et

                l’application efficaces des acquis technologiques majeurs. Nous développerons les services
                financiers en faveur de l’innovation couvrant chaque maillon de la chaîne et tout son cycle

                de vie, et mettrons en place un « canal vert » permanent afin d’aider les entreprises
                spécialisées dans les domaines de technologies clés et de technologies de base à procéder à
                l’introduction en bourse et à la fusion-acquisition, afin que la finance à vocation

                scientifique et technologique donne son appui à l’innovation et à la création.
                     Promouvoir le développement intégré de l’éducation, de la recherche et des

                ressources humaines. Il faut mettre en place un mécanisme de coordination dans ce
                domaine pour renforcer la cohérence des plans, la synergie des politiques, la gestion
                coordonnée des ressources et l’interaction des évaluations. Nous perfectionnerons le

                mécanisme visant à adapter la formation des compétences aux besoins du développement
                économique et social, poursuivrons la réforme par catégorie des établissements

                d’enseignement supérieur, mettrons en place une régulation dynamique des disciplines et
                spécialités, développerons une nouvelle série d’universités et de spécialités de première

                classe mondiale, créerons des centres nationaux de disciplines croisées et intensifierons la
                formation autonome d’innovateurs exceptionnels. Il est nécessaire de former au plus vite

                une force nationale de talents dans les domaines stratégiques, de renforcer l’introduction et
                la formation de chefs de file technoscientifiques et de jeunes talents, tout en promouvant la
                formation d’ingénieurs éminents, de véritables « maîtres-artisans » dignes d’une grande

                puissance et d’experts possédant de grandes aptitudes. Il est aussi important de former un







                                                            25
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31