Page 10 - Mit der Zeitströmung Schritt halten und den Frieden und die Entwicklung der Welt fördern
P. 10

AUFBAU EINER SCHICKSALSGEMEINSCHAFT DER MENSCHHEIT


                       2015 als Jahre des freundschaftlichen Austauschs zwischen chinesischen
                       und russischen Jugendlichen im jeweils anderen Land zu gestalten. Wir
                       werden überdies eine Delegation russischer Studierender nach China
                       einladen, darunter Studierende des MGIMO. Alle hier anwesenden
                       Studierenden gehören zur Elite der jungen Generation Russlands.
                       Ich hoffe, dass immer mehr Jugendliche aus China und Russland
                       den Staffelstab der Freundschaft übernehmen und sich aktiv für die
                       Freundschaft der Völker der beiden Länder einsetzen.


                       Liebe Lehrerinnen und Lehrer, liebe Studentinnen und Studenten!
                            Ein russisches Sprichwort besagt: „Ein großes Schiff segelt weit.“
                       Ein chinesischer Vers aus einem alten Gedicht lautet: „Eine Zeit wird
                       kommen, in der ich den Wind ergreife und die Wellen teile, indem ich
                       geradewegs das Wolkensegel hisse und das weite Meer überquere.“ Ich
                       bin davon überzeugt, dass durch gemeinsame Anstrengungen unserer
                       Regierungen und unserer Völker die chinesisch-russischen Beziehungen
                       mit Hilfe des Windes die Wellen teilen und mit gehissten Segeln das weite
                       Meer überqueren, dass wir dem Wohlergehen der Völker unserer beiden
                       Länder noch besser dienen sowie Frieden und Entwicklung in der Welt
                       noch besser fördern werden!
                            Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!






























                                                     14








                                                                                             2023/4/10   上午9:08
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   14
          20201223-论坚持推动构建人类命运共同体-德文版.indd   14                                              2023/4/10   上午9:08
   5   6   7   8   9   10